English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ C ] / C4

C4 traduction Portugais

221 traduction parallèle
Очистите секции Си-4 и Си-5.
Isolem as secções C4 e C5.
Гарри, это Си-4. Ей можно полгорода разнести.
Esta coisa tem C4 suficiente para fazer um buraco no mundo.
А этот использует то Си-4, то динамит каждый раз новые взрыватели а теперь ещё эти наручные часы.
Este usa C4, dinamite, usa sempre espoletas diferentes e agora um relógio de pulso.
Си4 на корабле хватит для хорошего взрыва?
Há aqui C4 que chegue para abrir caminho?
Скажи мне, что эти заряды Си4 стоят на автоматическом таймере.
Diz-me que estas cargas de C4 têm um cronómetro automático.
Когда у нас сработают детонаторы?
Quanto tempo falta antes do C4 explodir?
Это называется Си4.
Chama-se C4.
Полковник, Си4 на другом корабле взорвется через 6 минут.
Coronel, o C4 na outra nave vai explodir dentro de seis minutos.
Если с помощью Си4 мы можем взорвать корабль
Se podemos usar C4 para rebentar uma nave Goa'uid,
Если мы используем всю Си4, чтобы взорвать лагерь сейчас, что мы будем делать, когда прилетят новые корабли и глайдеры?
Se usarmos todo o C4 para rebentar os campos agora, o que usaremos quando as naves e os planadores aparecerem?
С-4, сзр.
C4, senhor.
— Вы забыли печать поставить на анкете С4.
Esqueceste de carimbar o C4.
Там столько С-4, что хватит на Большой Каньон.
O sítio tinha C4 suficiente para fazer um novo Grand Canyon.
Видишь контур на обертке от C4?
Vês o contorno, no embrulho do tijolo de C4?
Меня беспокоит то, что мы не знаем, сколько всего у него взрывчатки.
O que está a incomodar-me é o C4 todo que ainda está em falta.
Не говоря уже о том, что С4 здесь достаточно, чтобы взлетел на воздух весь жилой комплекс.
Para não mencionar que há C4 suficiente aqui para derrubar este complexo de apartamentos inteiro.
Да, но они забрали у нас C4, и теперь нам нечем взрывать здесь что-либо.
Eles levaram os nossos explosivos, nao podemos fazer explodir nada.
Cи4!
C4!
Потом взрываем C4 и убираемся.
Depois detonamos o C4 e saímos daqui para fora.
- Cи4.
- C4.
Это С-4.
C4.
То же оружие, взрывчатка Ц4. Те же приемчики. Наши старые знакомцы, судя по всему.
As mesmas armas, os mesmos explosivos C4, o mesmo planejamento.
Проще - пластид. - Стас!
- Vulgarmente chamado C4.
Пластид - вещь незаменимая. И поэтому она входит в набор вооружения каждого десантника.
O C4 é insubstituível como arma... e, por isso faz parte do equipamento de todos os soldados pára-quedistas.
Мы через врата пройдем на ту планету, проникнем в корабль-улей, заложим C4 в отсеке Стрел, и уберемся.
Chegaremos pelo portal a esse planeta, alcançaremos a nave colmeia, colocaremos o C4 na baia de Dardos e sairemos
А чтобы мы могли обменять Cи4... за вашу жизнь.
Para podermos trocar o C4 pela sua vida.
Я уже предложила вам Cи4.
- Já vos ofereci C4.
Что бы вы сделали, если бы получили Cи4 прямо сейчас?
- O que vai fazer com o C4?
Мне нужно примерно сто автоматов, несколько десятков гранат и С4, сколько сможете дать.
Preciso de uma centena de metralhadoras, duas dúzias de granadas - e de todo o C4 que possam dispensar.
C-4. Сколько их у нас?
C4, quanto nós temos?
"C" как в C-4, если понимаете, к чему я.
C como em C4, se me entende.
C-4 сдетонирует... Дедал телепортирует боеголовку в город, и мы все испаримся.
O C4 é detonado, a Daedalus transporta uma ogiva para a cidade, e todos somos vaporizados.
Все ваши C-4 были удалены из генераторов.
Todo o seu C4 foi removido dos emissores.
C-4.
C4.
Для этого и нужны С-4.
Para isso é o C4.
Дедал телепортирует боеголовку в город, и мы все испаримся.
O C4 é detonado, a Daedalus transporta uma... ogiva para a cidade, e todos somos vaporizados.
Найдите взрывчатку C-4 и избавьтесь от нее.
Removam os explosivos C4 que encontrarem por lá.
На дне что-то есть.
Base de operações para C4 :
Только не блевани на C-4, а?
Não vomites no C4. ( plástico explosivo )
Еще есть C4?
Tem mais C4?
Ладно, это последняя C4.
OK, esse é o ultimo dos C4.
Никогда заранее не знаешь, когда может пригодиться немного Си-4
Nunca se sabe quando um pouco de C4 pode vir a dar jeito.
Поэтому ты оставил вырывчатку в рюкзаке Саида потому что хотел, чтобы я совершил задуманное
Por isso é que deixaste o C4 na mochila do Sayid, porque querias que eu causasse isto.
Фи, достань мне снайперскую винтовку и C4.
Fi, arranja-me uma Sniper Rifle e explosivos C-4.
Самодельная, возможно C4.
De fabrico caseiro, C4s provavelmente.
Заплатите мне половину и я на своем горбу отнесу туда гору Си-4 и взорву все это сам.
Pagas-me metade disso, e eu prendo algumas C4 e rebento-me comigo próprio.
Попробуй :
Trainer, C4.
Это наша C4.
É o nosso C4
Cи4.
- C4.
Ты же вроде не знал о Си-4.
Pensei que não sabias que havia C4.
Никогда заранее не знаешь, когда может пригодится немного взрывчатки.
Nunca sabemos quando um bocadinho de C4 faz falta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]