English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ C ] / Cab

Cab traduction Portugais

58 traduction parallèle
Эксплорер, это Кэб 3. Начинаем погружение.
Explorer, daqui Cab 3.
Завершаю погружение. - Вас понял, Кэб 3.
- Daqui Cab 3 em aproximação.
Вас понял. Вижу люк.
Estão a vê-la, Cab 3?
Ты лучше с ним управляешься чем я.
- One Night, que tal a Cab 1?
Дипкор, Дипкор, это Кэб 1.
Deepcore, daqui Cab 1.
Они не отвечают.
Deepcore, Deepcore, daqui Cab 1.
Попробуй ещё.
Deepcore, Deepcore, daqui Cab 1. Escuto.
Ты в порядке?
Deepcore, daqui Cab 1.
Вы не могли бы дать мне номер Такси Вангард?
Pode me dar o número da'Vanguard Cab'?
Не надо оскарблять Деск Каб.
Ei, não insultes os Death Cab.
Краб? Первая строка?
Cab?
- Капр... лейтенант МакГрейд, сэр.
Cab... Tenente McGrade, senhor.
И подслащивать мою вину даже немного дольше я знаю кто получил твой билет на такси смерти сегодня вечером.
e para tornar a "mea culpa" mais agradável adivinha quem te arranjou um bilhete para os Death Cab esta noite?
нет Так Это Смертельное Такси.
Não. Há... os Death Cab e eu tenho de... sabes, Summer, e... os Death Cab, por isso...
- Ты идешь в Такси Смерти сегодня? - Да 171 00 : 09 : 39,967 - - 00 : 09 : 43,277 Найдите меня.
- Vais ver os Death Cab esta noite?
Раен, Такси Смерти задержи, настолько на сколько сможешь
Ryan, atrasa os Death Cab o máximo que puderes.
Это-одна вещь опечалила меня, и Смертельное Такси...
Uma coisa é não me dar atenção, mas perder os Death Cab?
Я не могу поверить я пропустил смертельное такси, Убей меня.
Não acredito que perdi os Death Cab. Mata-me.
Иди сюда, ты, грязный...
Vem cá, sua cab...
Дес Кэб Фо Кьюти.
"Death Cab for Cutie".
Если тебе не важно, общается ли она
"Não te interessa para nada se ela tem um relacionamento com a mãe, seu cab..."
Я взял в плен генерала Вей!
Tenho a cab....
Он пользовался своим Black Cab, потерял лицензию на 3 года, вождение в нетрезвом состоянии.
Já foi dono de um táxi, ficou sem carta por 3 anos, conduzir embriagado.
Может надо на Кэба дать ориентировку?
Talvez devêssemos pôr para fora APB um fora em Cab Calloway.
Мне бы House Cab.
Eu quero um copo de vinho da casa.
Я просто хочу остановить их непрерывный восторг по жизни... ( зал смеётся ) Чтобы я смог посмотреть "Такси на ТНТ", вздрочнуть и отрубиться.
Eu quero acabar com a alegria de viver delas, pra eu poder assistir "Cash Cab", bater uma e dormir.
Lance charged a cab ride to the studio
O Lance pagou uma ida de táxi ao estúdio
Cab company drove him back to the studio around 8 : 00.
O táxi levou-o de volta ao estúdio às 20h.
Ещё я танцевала с Кэбом Кэллоуэем.
Também dancei com o Cab Calloway.
So I was standing, waiting for a cab.
Estava à espera do táxi.
Давайте накормим свинцом этого...
- Vamos largar chumbo naqueles cab...
Это, мм, купаж с Пино.
É uma mistura de Pinot Cab.
Я играла несколько лет назад в пьесе "Садись в моей экипаж".
Bom, deixe-me pensar. Estava no Duke of York há uns anos em Share My Cab, mas... Sim, de facto?
Ты, кабелиный монтажник, мать твою!
Técnico de cabo d'um cab...
Я думаю говяжий стейк из Peter Luger`s, среднепрожаренный, и, мм... бокал вина 1941 года.
Estava a pensar em costeletas do Peter Luger, mal passadas e... um copo de Inglenook Cab de 1941.
Что случилось с твоими...
O que se passa com o teu cab...
Я буду пить Каберне Фран 93 года.
Bem, vou beber o Cab Franc de 1993.
Я большая птица, уёб...
Sou o Poupas, cab...
Кэб 3, вы готовы к спуску.
Cab 3.
Эксплорер, это Кэб 3.
Explorer, daqui Cab 3.
Удачи, Кэб 3.
- Recebi essa, Cab 3.
Линдси, это ты?
- Recebido, Cab 3.
Кэб 3, говорит Бад. Как слышите?
Cab 3, é o Bud.
Я прямо за вами.
Cab 3 confirma.
Магнитометр что-то показывает, но пока ничего не видно.
Cab 1, já estás a vê-lo?
Кэб 1, есть что-нибудь?
Cab 1, estão a ter imagem?
- Кэб 1, вы меня слышите? - Да. Слышу.
- Cab 1, estás a escutar?
Кэб 1, данные о радиации? Приборы показывают, что уровень радиации в норме.
Cab 1, valores de radiação?
Эта балка пробила его насквозь.
Encontrei a Cab 3.
Переводчики : Alex _ ander, veste, cab, 180581vmv, coffeeluck, Podruga, proof2k, jeneeekv dales _ man, grygorie, sirus
Adaptação para Português :
Прощай, ублюдок!
"Mahalo", meu cab...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]