Candy traduction Portugais
293 traduction parallèle
Добрый день, я Кэнди Галф.
Olá. Eu sou Candy Gulf.
Думаю я должна заметить, Кэнди...
Bem, eu penso que devo mencionar, Candy,
Гарольд, это Кэнди.
Harold, esta é Candy.
Кэнди только что рассказала мне веселую историю о...
Candy estava exatamente contando uma pequena e divertida histária familiar...
Это Кэнди.
Esta é a Candy.
Кэнди, это ребята.
Candy, esta é a rapaziada.
Пошли, Кэнди.
Anda, Candy.
- А мы с мисс Кэнди...
- Vou levar a Miss Candy...
Немного прогуляемся.
Vou levar a Candy a passear.
Не переживай за Кэнди.
Não te preocupes com a Candy.
Рэндалл хочет попрощаться... и привел ночного ангела Кэнди.
E o Randall a despedir-se. E a Candy, o Anjo da Noite.
- Кэнди.
- Candy?
- И Кэнди.
- Vamos, Candy!
Кэнди?
Candy?
Кэнди, иди сюда.
Candy, chega aqui.
- Ого. - Кэнди, детка. Я люблю тебя.
Candy, querida amo-te.
Во и твой маленький магазинчик.
Aqui está a tua pequena candy shop.
Жил-был сахарный король...
Candy King
Трудный вопрос. Я переспал и с Ютой, и с Кэнди, и с шастой.
Bem, essa é difícil, porque eu fiz-lo com a Uta, Candy e Shasta.
- Мне понравилась та лётчица-истребительша.
- Gostei daquela vestida de piloto. - A Candy?
Кэнди. Кэнди Кендалл.
Candy Wendall.
А твоя семья тоже выращивает яблоки, Кэнди? Нет.
O negócio dos teus também são as maçãs, Candy?
Эй, что ты делаешь с этой Кэнди, Гомер?
Que andas afazer com a Candy, Homer?
Эта Кэнди - славная девушка.
Aquela Candy... É amiúda mais simpática que conheço.
Неа, попкорн с карамелью, мой друг.
Candy corn, meu amigo.
Это "Кэндимен 2, Расставание с плотью"?
Isto não é o "Candy Man II, O Adeus à Carne"?
Конфетку?
Candy Button?
Она отксерила свой зад?
Isto é uma fotocópia do rabo da Candy?
- Нет, Кэнди мой друг, я же говорил.
Não, já te disse que a Candy é uma amiga. Não é ela, tu!
Кэнди Хестон.
Candy Heston.
"Кэнди и Куки"?
"Candy e Cookie"?
Кэнди - это мать, а Куки - дочь.
A Candy é a mãe, a Cookie é a filha.
"Кэнди и Куки"?
"Candy e Cookie"? A Monica comprou-me pornografia?
Ну, и что вы с Кейси делаете сегодня вечером?
Então, o que é que tu e a Candy vão fazer esta noite?
- Кэнди, может пойдём?
- Candy, queres vir?
Эм... Кэнди, тебе следует смыть это прежде чем уходить.
Candy, devias limpar essa coisa antes de te ires embora.
Купер!
Candy! Cooper!
Начинаем 1-4, Кенди.
Muito bem. Formem o um-quatro. Façam a Candy.
Кенди!
Candy!
Играем Кенди.
Mas fazer a Candy.
Кенди! Кенди!
Candy!
Кэнди, спускайся вниз!
- O que foi? Candy, anda até aqui a baixo!
Кэнди, спускайся сюда!
Candy, anda até cá a baixo!
Боже, Кэнди придумай, как сдоить с них побольше.
Meu Deus, Candy, tu tens que ser mais agressiva.
А это Кэнди, моя особенная, а так же самая доходная дама.
E esta é a Candy, a minha menina especial e a minha mais valiosa. Estás a olhar para o quê?
- Привет, Кенди. - Привет, Макс.
Candy, olá.
Кенди.
- Candy.
Кэнди.
- Candy.
Кэнди, начнём с тебя.
Candy, comecemos por ti.
- Чё?
- Candy!
- Кэнди.
- Candy.