Carrier traduction Portugais
25 traduction parallèle
Всем Праулерам сообщить о своем возвращении командирам эскадрильи.
Os líderes de esquadrão estão voltando ao Carrier
Флагман миротворцев вот-вот будет здесь.
E há um Command Carrier a caminho deste planeta!
Флагман?
Um Carrier!
Расстояние между Мойей и кораблем Миротворцев 60 метрасов. И сокращается.
Distância entre o Carrier PK e Moya 60 metras, e aproximando-se
- Олимпик.
- A Olympic Carrier.
Он был на Олимпике.
Seguia a bordo da Olympic Carrier.
В последний цикл мы потеряли корабль, Олимпик.
Perdemos uma nave no último ciclo, a Olympic Carrier.
Альфа, альфа. Это Олимпик, сэр.
- É a Olympic Carrier, Comandante.
На Олимпик были внедрены агенты Сайлонов.
A Olympic Carrier foi infiltrada por agentes Cylon.
Логически, для твоего выживания... Олимпик должен быть уничтожен.
Pela lógica, para poderes sobreviver a Olympic Carrier precisa de ser destruída.
Олимпик... Это Раптор 478, позывной Бумер.
Olympic Carrier, daqui Raptor 478, nome de código :
Раптор 478, это Олимпик.
Raptor 478, daqui Olympic Carrier.
Вас понял, Олимпик.
Entendido, Olympic Carrier.
Олимпик, это Бумер.
Olympic Carrier, daqui Boomer.
Олимпик всё ещё летит, потому что Сайлоны позволили ему выжить.
A Olympic Carrier só continua intacta porque os Cylons permitiram.
Вам приказано заглушить все передачи с Олимпика.
Bloqueie as comunicações com a Olympic Carrier.
Приказ передать Олимпику следующее сообщение световым сигналом.
Envie, via sinais luminosos, esta mensagem à Olympic Carrier.
Олимпик... вам приказано заглушить двигатели немедленно.
Olympic Carrier, ordeno-lhe que pare os motores imediatamente! Responda! - Apollo, não respondem.
Олимпик направляется прямо на нас, сэр.
A Olympic Carrier vem direita a nós!
От Олимпика, сэр.
Da Olympic Carrier.
Мадам Президент, мы должны ликвидировать Олимпик немедленно.
Sra. Presidente, temos de eliminar a Olympic Carrier imediatamente!
Нам приказано уничтожить Олимпик... и вернуться на Галактику.
Temos instruções para destruir a Olympic Carrier e regressar à Galactica.
Думаю, ему нужен новый 88 carrier.
Acho que ele precisa de uma companhia nova.
Well, your coupon carrier matches the description of the murder weapon.
A sua caixa de cupons coincide com a arma do crime.
вошла в Южно-Китайское море.
Wayne Morris Carrier Strike foi para o Mar do Sul da China.