Cherokee traduction Portugais
108 traduction parallèle
Я и сам 2 года назад из округа Чероки перебрался.
Eu vim da região de Cherokee há cerca de dois anos.
Из округа Чероки? Ничего себе!
Da região de Cherokee.
Семья нашего Конни тоже из округа Чероки.
- Os pais do Connie são de Cherokee.
- Чероки.
- Cherokee.
Это земля племени чероки?
Este é território de Cherokee?
Если ты с белыми, то ты враг Масаи.
Se o Cherokee é como o branco, é inimigo de Massai.
- Тогда чероки - женщина.
Então, o Cherokee é uma mulher.
Зерно чероки.
Parece o milho cherokee.
Оно будет расти и без борозды.
O milho Cherokee cresceu sem nem mesmo um arranhão.
Зерно чероки даже говорить умеет.
O milho Cherokee faz de tudo. Até fala.
Впервые ты сказал это, когда принес зерно талеква от чероки.
Uma vez disse isso, quando trouxe o milho Cherokee.
Не совсем так. Я только на восьмую чероки, а в остальном англичанин.
Não muito... sou um oitavo Cherokee e o resto galês e inglês.
Что на четверть чероки знает о фокусах каманч, которые спят, привязав лошадь около себя?
Que sabe um Cherokee de segunda sobre o truque do Comanche... dormir com o seu pónei amarrado a seu lado?
Они просто кричал целый много, и Моя мама плакала И мой папа сказал, что я не мог управлять Cherokee.
Só me gritam. A minha mãe chorou. E o pai proibiu-me de guiar o jipe.
Чероки. Чероки'94, серебристого цвета.
É um Cherokee de 1 994, prateado.
Этo егo аттестат из шкoлы Саут Лафайет в Черoки Плейнз, штат Луизиана.
Este é o seu diploma do liceu de South Lafayette... em Cherokee Plains, Louisiana.
Нo прoблема в тoм, чтo в Черoки Плейнз нет шкoлы Саут Лафайет.
Agora, o problema com isto... é que não existe nenhum liceu South Lafayette em... Cherokee Plains, Louisiana.
Мы же не пригласим какого-нибудь шамана племени Чероки чтобы тот орал благим матом и тряс своим хером.
Vamos ter aqui um feiticeiro Cherokee a rezar e abanar a pila?
Моего прапрадеда звали Великий Джип Чероки.
O nome do meu Bisavô era Jeep Grand Cherokee.
То есть, Великий Вождь Чероки.
Quero dizer, Chefe Grand Cherokee.
Разведчики Чероки привели рядового.
Temos o soldado que os Cherokee trouxeram.
У него был томагавк Чероки.
Que empunhava um machado Cherokee.
Французы и индейцы Чероки напали на жителей Голубых Гор.
Os franceses e os Cherokee confrontaram-se em Blue Ridge.
Их мы отослали в Ашеулу, к Чероки.
Mandámos para Asheulot, para os Cherokee.
Вскоре после этого, индейцы расторгли союз с французами.
Pouco depois, os Cherokee anularam o tratado com França.
Есть японцы, китайцы, негры, испанцы, индейцы чероки.
Temos japoneses, chineses, negros, hispânicos, índios Cherokee,
- ƒа, мой дед был из племени " ероки.
O meu avô era um quarto Cherokee.
Он что, из чероки?
Ele é o quê, Cherokee?
- До смерти. Ослепи рыбу. Старый трюк индейцев Чероки.
Encandear o peixe, é um velho truque dos Cherokee.
Я и забыл, что индейцы вот уже тысячу лет ловят рыбу фонарем.
Esqueci-me de que os Cherokee usaram a lanterna durante milhares de anos.
Он прибег к хитрой уловке, чтобы усадить ее в машину.
- E que tal um jipe Cherokee?
Приходить в центр, пугать детей?
O nosso palpite : um jipe Cherokee, com as janelas pintadas.
Зеленый Чероки. Эстон стрит.
Cherokee verde, Easton Street.
Зелёный "Чероки", автостоянка на Истон стрит, прошлая пятница.
Cherokee verde, estacionamento Easton Street, na última sexta.
Зеленый "Гранд Чероки".
Um Grand Cherokee verde.
Пообещай мне, зеленый "Гранд Чероки".
Promete-me, Grand Cherokee, verde.
Гpaнд Чеpoки, тьιсячa семьдесят вoсьмoгo гoдa.
Um Grand Cherokee de 1978?
Чероки однажды спас моего дедушку, когда тот тонул.
A menos que fosse Cherokee.
Я ненавидел бы его больше, будь он индейцем.
A menos que ele fosse um Cherokee.
Только если не Чероки. Чероки однажды спас моего дедушку, когда тот тонул.
Um Cherokee uma vez salvou o meu avô negro de um afogamento.
Говоря Америка,... его звали Деннис Смит, и он был чистокровным Черокез.
América... Chamava-se Dennis Smith e era um cherokee de gema.
Я попрощался с Черокезом, Деннисом Смитом,... Джоном Гриммом, который оказался прав, что погибнет.
Despedi-me do cherokee, de Dennis Smith e de John Grimm, que afinal tinha razão. Ia mesmo morrer ali.
Я собиралась к этому времени ездить на Гранд Чероки.
Agora devia estar a pilotar um Grand Cherokee.
"Чероки" произошло от слова "Маскоги".
"Cherokee" deriva da palavra "Muscogee".
"Чероки" означает "говорящий на другом языке".
Cherokee significa "pessoas que falam outra língua".
Верно, Шейла! Апахо Чероки Пауни.
Cheyenne, Arapaho, Cherokee, Pawnee.
Ну Клит продавал самогон индейцам чероки.
O Clete estava a vender aguardente aos cherokee.
Хотя мое белое имя - Такер, я на 1 / 16 чероки.
O meu nome de homem branco é Tucker e eu sou 1 / 16 cherokee.
Моя пра-пра-бабушка была наполовину чероки.
A minha tetravó era meio Cherokee.
Мне помогло, когда, несколькими днями позже,
Uma vez um Cherokee salvou o meu avô negro de se afogar.
Кенни Спрюс, оператор, сертифицированный шаманолог, имеет предков из племени чероки.
Sou 15 / 16 judeu, 1 / 16 cherokee.