Chess traduction Portugais
33 traduction parallèle
Я тут рассказывал Чеззу историю о Бенни.
Estava a contar ao Chess sobre o Benny.
И я здесь здесь делаю звукозаписи, и уж если вы пришли на Чесс Рекординг Студио, вы знаеете историю.
E estou a fazer esta gravação para que, quando visitarem o Estúdio'Chess Records', conheçam a história.
Лэн Чесс.
Len Chess.
И вот, Леонарда Чесса не беспокоил цвет кожи.
Leonard Chess não queria saber da cor da pele.
Итак, я хочу поблагодарить старика Лэна Чесса за то что он дал шанс Грязнуле Уолтеру блеснуть.
Quero agradecer ao Len Chess por ter dado ao Muddy Water a oportunidade de brilhar.
Ну они могут попробывать, если хотят, но я член семьи Чесс.
Bem, podem tentar o que quiserem, mas eu pertenço à família Chess.
Чесс Рекорд была лучшей студией в Чикаго.
O'Chess Records'era o melhor estúdio de Chicago.
Подожди, Чесс.
Espera, Chess.
Я приналежу к семье Чесс.
Pertenço à família Chess.
Скажи Чессу. Мне нужна новая машина.
Diga ao Chess, que preciso de um carro novo.
У Лэна Чесса две крутые машины.
O Len Chess tem dois grandes carros.
Я, ты и все остальные уёбки оплачивают счета Чесс Рекордс за его счет.
Eu, tu e todos os filhos da mãe que recebem um cheque do Chess Records, é só por causa daquele homem.
Чессу был до отчаяния нужен хит.
O Chess andava desesperado por um sucesso.
Чесс.
Chess.
Все это кончилось, музыка, Чесс Рекордс.
Tinha acabado, a música, o'Chess Records'.
Чесс Рекордс держалось на Лэне.
O Len pertencia ao'Chess Records'.
Чесс не оставил завещания.
O Chess não deixou testamento.
Мы отсудили у Чесс Рекордс авторские права.
Processamos o'Chess Records'por direitos que não haviam sido pagos.
Наёмным убийцей Вейта оказался местный подонок Рой Чесс.
O assassino de Veidt era um marginal local chamado Roy Chess.
Рой Чесс. Работает в Пирамиде. Пытался убить Эдриана Вейта.
Roy Chess, pago pela Pyramid, tentou matar o Adrian Veidt.
Я едва знал этого Чесса, но мне сказали нанять из бывших.
Eu mal conhecia o Chess, mas mandaram-me contratar malta do passado.
Джени Слэйтер, Молох, Рой Чесс все они работали на Пирамиду.
Janey Slater, Moloch, Roy Chess, trabalhavam todos para a Pyramid.
ЭДРИАН : Мистер Чесс отдал жизнь ради высшей цели, Дэн.
O Sr. Chess deu a sua vida ao serviço duma causa maior, Dan.
Здравствуй, Чешир.
Olá, Chess.
Чешир, ах ты, собака!
Chess, seu cão!
Винс не был Шахматистом.
Vince não era Chess.
Чес рекордс...
Chess Records...
Понятно, почему они поменили ее на "Чес".
É bastante óbvio porque é que o mudaram para "Chess".
"Чиж" превращается в "Чес"... как "Бронислава" в "Бренди".
"Czyz" transforma-se em "Chess"... como "Bronislova" se transforma em "Brandy."
- Г-н Чесс.
- Sr. Chess.
Чарли, твой ход в Маппет-шахматах.
Charlie, é a tua vez no Muppet Chess.
Её мама родила дядюшку Чесса в 52.
A mãe dela teve o meu tio Chess aos 52.
Шахматный клуб, Юный техник, Пиратский клуб?
Chaos Chess Club? Pirate Party? Tactical Tech?