English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ C ] / Chevy

Chevy traduction Portugais

261 traduction parallèle
Да. Тебя ищет какой-то крутой чувак на Шевроле.
Há um Chevy 55 ruinzinho atrás de você.
Да, у нее двигатель Шевроле.
Canta pneu legal? Botei um motor Chevy 32 7.
Опять этот чувак на Шевроле.
É aquele Chevy idiota de novo.
Адрес - Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
Sr. Leonard Atwood, 365 MacKenzie Chevy Chase, Maryland.
Вы здорово танцуете. Минутку вашего внимания.
O dono de um Chevy Impala branco, pode movê-lo, por favor?
И об этой машине - красном "Шевроле" 1958 года. Говорил, будем кататься, пока шины не сотрутся.
Do Chevy Cabrio 58 em que íamos andar até que lhe caíssem as rodas.
Хочу за руль моего "шевроле" ".
Quero guiar o meu Chevy! " "
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
Lembro-me que tinhas um Chevy Nova azul todo partido.
На той же дерьмовой шевроле "Нова".
O mesmo Chevy Nova azul todo partido.
Да, маленькая красная "Шеви".
Sim, era um Chevy pequeno, vermelho.
" У меня в машине ружье.
Tenho um suporte de armas no chevy
У меня как раз на улице стоит "шевроле" с серьёзной проблемой корня в канале.
Tenho um Chevy lá atrás com um grave problema de canais.
Или современное, нечто в духе Голди Хоун и Чеви Чейза.
Ou uma coisa moderna, tipo Goldie Hawn, Chevy Chase.
- Потому что "Шеви" не выпускали 1,2 литра в 1955.
- Porque o Chevy não fazia um 327 em 1955.
Это 76 Chevy Impala.
É um Chevrolet Impala de 76.
"Шевроле Нова" 197 4 года.
É um Chevy Nova, de 74.
Если он это сделает,.. ... то выиграет чертовски красивую красную машину Честера.
Se conseguir, ganha o Chevy Chevelle de 1964 do Chester.
Это кроваво-красный "шевроле-кабриолет" 64-го года выпуска.
É um Chevy Chevelle de 1964 vermelho e descapotável.
Хорошо, если он не про собаку или Чеви Чейза.
A menos que seja um filme acerca de um cão ou com o Chevy Chase.
Ты попал в тот "Шевроле" и в морозильную камеру "Амана" с четырьмя дверцами.
Você fica com o Chevy de 72... ... e a geladeira velha ali.
- Chevy Bel Air 57 года. 283 л.с., жесткие компенсаторы.
Um Chevy Bel Air de 57, 283 CID.
Машина, которая преследовала тебя, была зеленым, недавно покрашенным Шевроле-Нова 76 года выпуска.
O carro que a tentou atropelar era um Chevy Nova verde de 76, pintado de fresco.
- Шевроле 62-го с таким багажником?
- É como um Chevy de 62?
- И он удивляется, почему я езжу на Шевроле. - Ну нет.
- O maldito Ford não arranca e ele surpreende-se porque eu conduzo um Chevy.
76 Чеви Нова?
'76 Chevy Nova?
Я никогда не видел взрыв сверхновой, но если это что-то вроде моей старой Шевроле Нова, он подсветит ночное небо.
Nunca assisti à explosão de uma supernova. Mas se for parecido com meu antigo Chevy Nova, vai iluminar o céu!
Просто люблю все делать сама..
É como conduzir um Chevy.
О, да. 18-часовые рабочие дни постоянное истребление зла, и превращение кого-то в шашлык.
Pois. Dias de 18 horas... a constante matança do mal, ser feito em kebab num Chevy.
- Уехал на "шевроле" утром.
Saiu no Chevy esta manhã.
- Да, встретимся в машине.
Vai ter comigo ao Chevy.
На тошнотно желтом "шевроле" моей мамы.
No Chevy amarelo-vómito da minha mãe.
Потому что внедорожники Chevy так часто путают с израильскими танками.
Os Chevy Suburbans costumam ser confundidos com tanques israelitas.
Два от "Шевроле", один от "Форда".
Dois de Chevy... um de Ford.
Я думаю, в клапанах от "Шевроле" тридцать шестого года есть титан.
Acho que os pistões de Chevy 36... deviam ter um pouco de titânio.
Взгляни хоть на Чеви Чейза.
Vê só o Chevy Chase.
А ещё можно вырезать как я говорю "игла"? И всё что про Чеви Чейза.
Também podiam censurar a parte em que disse moca, na cena do Chevy.
А как насчет "Упадок и крушение Чеви Чейза?"
Que tal "O Declínio e a Queda do Chevy Chase"?
Закрой пасть, дебил. Чеви!
Chevy!
Теперь, слушайте, Чеви пришел сюда, потому что... хочет обсудить со мной кое-какое дерьмо.
O Chevy veio aqui porque tínhamos de conversar.
Чеви? Насколько я понимаю... ты хотел то ли что-то спросить, то ли сообщить?
Chevy, tens uma pergunta ou algo a dizer.
Чеви.
Chevy...
Чеви?
Chevy?
У меня очень важное объявление. Владелец...
O dono de um Chevy Impala branco está a bloquear a passagem.
Владелец белого шевроле "Импала", отгоните машину, она загораживает проезд.
Um Chevy Impala branco.
У меня синий Шевроле-Малибу.
Conduzo um Chevy Malibú azul.
Ўеви Ќова?
Chevy Nova?
- "Шевроле", 63-го года выпуска.
- É uma Chevy de 1963.
- Возьми машину.
Leva o Chevy.
Может, то Шевроле просто совпадение.
Talvez o Chevy tenha sido só uma coincidência.
Прости, Чеви.
Desculpa Chevy.
Чеви.
- Chevy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]