English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ C ] / Chinatown

Chinatown traduction Portugais

284 traduction parallèle
Мы только что были в Чайнатауне.
Viemos de Chinatown. Eles não têm nada.
Джек. а я не работаю в Чайнатаун.
Estás um bocadinho atrasado. Agora usam ferros a vapor. Eu já não estou em Chinatown.
Мы работали вместе. В Чайнатаун.
- Trabalhámos juntos em Chinatown.
что районный прокурор имел обыкновение говорить мне в Чайнатаун.
- O PR dizia o mesmo em Chinatown.
В Чайнатаун.
- Em Chinatown.
Их дают в Чайнатаун.
Em Chinatown dão.
Где? В Чайнатаун.
- Em Chinatown.
Боже. разве нет?
- Credo, isso é em Chinatown, não é?
He took her down to Chinatown
Ele levou-a para Chinatown
В Четвертом Секторе, Чайнатаун.
No Sector 4. Chinatown.
Не без помощи чаевых, они прослеживают его путь до Чайнатаун... где, на задворках китайских трущоб... обнаруживается странный азиат... подходящий под описание Леонарда Зелига.
Seguindo uma pista, foram até Chinatown... onde, nos fundos de uma loja... um oriental de aparência estranha, parecido com Leonard Zelig... é descoberto.
Чайна-таун.
Chinatown.
Чайна-таун - вот ключ к этой загадке.
Chinatown. É a chave deste puzzle.
В Чайна-таун.
Chinatown.
Машина 1 - службе контроля : направляемся в Чайна-таун для допроса мистера Хо известного как сообщника Реджинальда Дайера.
Carro 1 para Controlo. Em direcção à Chinatown para entrevistar um Sr. Ho, parceiro conhecido de Reginald Dyer.
О, да. Лорд Пирсон хорошо знает Чайна-таун.
Sim, porque o Lorde Pearson conhece bem Chinatown.
"Центр Китай-города Клэмпа, где бизнес смотрит на восток"
"O Centro Clamp de Chinatown, onde os negócios são Orientados."
Пусть устроят уличный фестиваль в Китай-городе.
Que as pessoas de Chinatown façam um festival de rua.
В китайском квартале, на деньги, которые я заработал убирая квартиры.
Sim, em Chinatown, com o dinheiro que ganhei a fazer limpezas.
- Сходим к китайцам покушать...
- Comemos dim sum em Chinatown.
Похоже, что она едет в Чайнатаун.
Parece que ela vai para Chinatown.
Не обращай внимания : Мардж, это Чайна-таун!
Esquece, Marge, estamos em Chinatown!
- В Чайна-Таун.
- Na Chinatown.
- Да. - Её нашли в Чайна-Тауне. Это подло.
- Estava na Chinatown.
Её дал мне мой друг из Чайнатауна.
Deu-mas um amigo de Chinatown.
Вообще-то импортёр живёт прямо в Чайнатауне.
Por acaso o importador vive em Chinatown.
Слушай, я схожу с ним в Чайнатаун, но на этом всё.
Vou a Chinatown com ele, mas acabou.
Она была в Чайнатауне, но давно исчезла.
Localizámo-la em Chinatown, mas já tinha desaparecido.
Лучшая китайская кухня.
- A melhor comida de Chinatown.
Кафе "Новолуние". Лучшая китайская кухня.
"Restaurante New Moon Cafe, o melhor de Chinatown."
В китайском квартале ходят слухи, что в городе появился новый парень. Крутой парень из Гонконга,.. ... который скупает всё подряд.
Corre o boato em Chinatown que um tipo novo, perigoso, de Hong-Kong, compra tudo que aparece.
В китайском квартале.
- Restaurante Foo Chow. Chinatown.
Привезите деньги на улицу, которая проходит за рестораном Aу Чо в китайском квартале.
Leve o dinheiro ao beco atrás do restaurante Foo Chow em Chinatown.
Главный босс Чайнатауна.
É um cabecilha de Chinatown.
Я посмотрела свое расписание, завтра в три я буду в Чайнатауне.
Verifiquei a minha agenda e estarei em Chinatown amanhã as três.
Я не знала, что так долго была в Чайнатауне.
Pois, eu também não dei pelo tempo passar em Chinatown.
А что ты делала в Чайнатауне?
Que é que estavas a fazer em Chinatown?
Он в китайском квартале.
Chinatown!
Этот противный урод из Чайнатауна.
Aquele fulano esquisito, de Chinatown.
про родителей и бабушку с дедушкой... и про весь этот " айна-таун.
Só quero que saibas que ouvi tudo acerca dos teus pais e avós, aquele enredo todo à "Chinatown".
ЧайнаТаун или Гарлем?
Chinatown ou Harlem?
Принесите их по адресу в Чайнатауне, который я сейчас вам продиктую.
Aponte o seguinte endereço em Chinatown.
В китайском квартале был... маленький такой ресторанчик.
Há um restaurante em Chinatown... Um pequeno restaurante.
Сейчас был в этой фирме в Чайнатауне.
Fiquei retido num barzinho em Chinatown.
Встретимся на месте, в Чайнатауне.
Vai ter connosco ao sítio na Chinatown.
Многоуровневый гараж в Чайна-Тауне.
O silo de estacionamento em Chinatown! Vão lá ter!
Шмидт из Китайского квартала!
Chinatown Schmidt!
Вернёмся назад в Малибу и Шмидту из Китайского квартала, ладно?
Estávamos em Malibu, e lembras-te do Chinatown Schmidt, certo?
- Игорный дом в чайна-тауне?
Aquele salão de jogos em Chinatown?
У меня есть связи в китайском квартале.
Tenho um contacto em Chinatown.
В Чайна-тауне.
Estou em Chinatown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]