English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ C ] / Chiu

Chiu traduction Portugais

81 traduction parallèle
Ты им скажешь волшебное слово "фу".
Diz-lhes a palavra mágica chiu!
Дорогая, тихо.
Querida? Chiu.
- Молчи, не разговаривай.
- Chiu, não fale.
- Дорогой, доверься мне.
- Chiu, querido. Confia em mim.
Тихо.
Chiu, chiu.
Замолчи.
Chiu! Chiu!
- Тихо.
- Chiu.
- Тише. Мальчик спит.
- Chiu, o pequenino está a dormir.
Разбудишь ребёнка!
- Chiu! Acordas o bebé.
- У меня отличные новости.
- Meretíssimo... Chiu!
'ых.
Chiu.
Я не знаю.
Chiu, chiu.
Новости о Пакистане.
Chiu, notícias do Paquistão
ЛЮБОВНОЕ НАСТРОЕНИЕ В ролях :
Tony Leung Chiu-Wai
- Женщина, шшш!
- Chiu, mulher!
- Да я просто смыться хочу.
- Chiu! Tira-me daqui! - Certo.
Надеюсь, он не мусульманин?
- Não é um muçulmano, pois não? - Chiu!
Здесь написано, что ее китайское имя было Чу Вай Лин
Diz aqui que o nome chinês dela era Ling Chiu Wai.
Вы хотите сказать, что и "Оскар" связан с политикой?
Vão-se lixar! Chiu...
- Бобр, не пой, она и так в ужасе.
Cala-te. Ela já está assustada. - Chiu!
- Тс-с.
- Chiu.
- Я работаю со своими парнями.
- Chiu. - Eu trabalho com os meus homens.
Но как ты заставишь Young Chui бросить тебя?
Como fazes o Young Chiu deixar-te?
Лейн, посмотри, Young Chui пришел.
Lane, olha, o Young Chiu chegou.
Поверь, Young Chui не интересует меня в этом смысле.
Acredita, não estou interessada no Young Chiu desse modo.
Ну, где Young Chui?
- Onde está o Young Chiu?
Тише, милая. ПРосто сиди и притворись, что стесняешься нас
Chiu, senta-te aí e finge que te envergonhamos.
- Чш-ш!
Chiu!
Бенсон Чу.
Benson Chiu.
Нo тoгдa нужнo oбpaщaться к синдикaту "Чиo-чoу".
Mas olha, o que precisas é de chegar ao sindicato Chiu-Chou, está bem?
Тише.
Chiu.
Дорогой, тише, тише, тише, тише, тише.
- Querido, chiu, chiu. - Cala-te tu.
- Тихо, тс-с-с.
- Chiu...
Осёл...!
Burro, chiu!
- Tишe, cмypфики!
- Chiu, Smurfs!
Tиxo, мoи cмypфики.
Chiu. Agora sosseguem, Smurfs.
Что ты на нас шикаешь.
"Chiu" o quê? É o... Mo... o mon...
Да кому они нужны, эти корни.
Chiu! Mas também, quem quer limo?
Почему я должен молчать?
Chiu porquê?
Я не понимаю этого шиканья.
Eu cá não percebo aquele "chiu!" "Chiuuuuu!"
- Ты не могла бы оставить их при себе?
Chiu?
- Ч-щ-щ.
- Chiu!
СТОНЫ
Chiu!
Тихо!
- Chiu!
А, да.
Lembras-te do Young Chiu?
- А, Young Chui, проходи.
- Young Chiu, entra.
Это Young Chui?
Esse é o Young Chiu?
Тише, девчонки!
Chiu!
- Не шикай на меня.
Sim, sim, chiu. Não me mandes calar.
Ч-ч-ч.
Chiu!
И спокойной ночи для старой леди прошептала'тишина'"
E boa noite para velha senhora a sussurrar'chiu'. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]