Coleman traduction Portugais
300 traduction parallèle
Ты и Колман одурачили его увезли его на 49-ю улицу. Если бы он ни был курьером Дойла Лоннегана, то все было бы великолепно.
Tu e o Coleman, substituíram-lhe a massa e meteram-no num táxi, na rua 49.
Ты слыхал о Лютере Колмане, не так ли?
Soubeste do Luther Coleman?
Я не участвовал в больших аферах, но, хмм,.. ... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
Nunca dei um grande golpe, mas... o Luther Coleman era meu amigo, e pensei que talvez... pudesse fazer qualquer coisa.
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
A mulher do Luther Coleman.
Алва Колман.
Isso. Alva Coleman.
Мистер Холтен на проводе.
Disse-me o "Coleman".
Вряд ли мы будем счастливы, мистер Кольман.
Não creio que devamos estar muito contentes, Sr. "Coleman".
А если я не буду на вас работать, мистер Кольман, меня что... посадят?
- Eu já não quero servi-los, Sr. "Coleman"? - Irei para a prisão?
- Коулман!
- Coleman!
- В чём дело, Коулман? !
- Que foi, Coleman?
- Уильям, это Коулман.
Este é o Coleman.
- Коулман будет заботиться о Вас.
O Coleman vai tratar de si. É o seu criado.
Коулман, здесь было точно больше народу, куда все делись?
Havia mais gente aqui, Coleman. Para onde é que foram?
- Спокойной ночи, Коулман.
Boa noite, Coleman.
- Всё правильно. Мой дворецкий Коулман даст тебе 50 $, и отвезёт туда, куда ты скажешь.
O meu mordomo Coleman dá-lhe os 50 dólares e leva-a onde quiser.
- О, Коулман, впусти меня.
Coleman, abres a porta?
Здесь таких нет.
Aqui não há nenhum Coleman.
- Коулман!
Coleman!
Коулман!
Coleman!
Коулман, это мой авто!
Coleman, é o meu carro!
- Какая-то разувесистая хрень тут творится, Коулман.
Há aqui uma merda qualquer, Coleman.
Нет, а Коулман!
E o Coleman...
Не провожайте меня, Коулман.
Eu sei onde é a porta, Coleman, obrigado.
Коулман, мне приснился самый нелепый ночный кошмар.
Coleman, tive um pesadelo absurdo.
Коулман, не мог бы ты...
Coleman... Segura-me nisto.
- Эй, Коулман.
- Coleman!
- Аж душа поёт, мистер Коулман, сэр!
- Extra, super bem, Sr. Coleman!
Саманта Коулмэн, WNTW, для вечернего выпуска новостей.
Samantha Coleman, com as notícias da noite.
Сэм Коулмэн. Новости WNTW.
Sam Coleman, da WNTW.
Нет. Это уже не лезет ни в какие ворота, Коулмэн.
Não pode entrar aqui, Coleman.
Я Саманта Коулмэн из международного аэропорта Даллеса.
Samantha Coleman, do aeroporto internacional de Dulles.
Винс Коулман - на 1-й, прыгает взад - вперед, пытаясь отвлечь Хёршайзера, которому и так трудно сконцентрироваться на подачах.
Coleman tenta desconcentrar Hirscheiser. que já tem dificuldade que chegue em concentrar-se nos seus lançamentos.
Теперь мяч скачет в углу, в то время, как Коулман ринулся вокруг 3-й базы.
Ressalta e Coleman vai tentar pontuar.
. - Ронни Колман?
Ronald Coleman!
. - Обожаю Ронни Колмана.
Ronald Coleman!
Я не могу представить, чтобы Ронни Колман катался на волнах.
Fico a imaginar o Ronald Coleman a deslizar sobre as ondas.
Слышите? Лейтенант Дэн, Колеман мертв.
Tenente Dan, o Coleman está morto!
Как насчет того с Гарри Колманом, где он... того...
E aquele com o Gary Coleman em que ele é o tipo que faz...
- Ты смотришь на нового Санту универмага "Colemars".
É verdade. Estão a olhar para o Novo Pai Natal do Coleman's.
Когда получишь сыпь на все лицо думаешь "Colemars" будет рядом с нужными медикаментами?
E quando a tiveres a cara num bolo, em Janeiro, julgas que o Coleman's vai estar lá com plano de assistência médica?
А эти свиньи из "Coleman", продают их втридорога.
E os porcos daqui do Coleman vendem-nos pelo triplo do preço.
Колмен.
Coleman.
Я не удивлюсь если они родственники Тишь и Бобо Колмен.
Serão parentes do Tish e da Bobo Coleman?
- Лютер Колман послал меня.
Mandou-me o Luther Coleman.
- Си-Эн-Эй.
Informação, Sra. Coleman.
- Что значит Коулман?
- Coleman?
Новости WNTW.
- Sam Coleman, da WNTW.
Рональд Колеман.
- O Ronald Coleman.
- Ронни Колман?
O Ronald Coleman.
- Знаешь, говорят, я на него похож.
Adoro o Ronald Coleman.
Кто, Рональд Колман? .
Quem, o Ronald Coleman?