Cortex traduction Portugais
19 traduction parallèle
Увеличенная кора головного мозга дает вам превосходные аналитические способности.
Seu Neo Cortex ampliado produz habilidades analíticas superiores.
13 новых нейро-образцов появились в коре вашего головного мозга - клингон, вулканец, террелианец, человек и несколько других, которых я не могу определить.
13 padrões novos apareceram em seu cortex cerebral. Klingons, vulcanos, derelianos, humanos e muitos mais que não posso identificar.
Это оказывает огромное давление на кору её головного мозга.
Está criando uma fadiga incrivel em seu cortex cerebral.
Что значит вся эта фигня об изменении сознания?
Que é isto do cortex? Que é que me vai acontecer?
Большое число ганглий в зрительной коре гиперактивны.
Um número de gânglios, em seu cortex visual estão hiperativos.
Это новый "Кортекс-500". Лучший радарный детектор.
o novo Cortex 500, o Rolls Royce dos radares!
Так вот, это кора головного мозга, похожая на две полусферы
OK, aqui está o cortex. Como isto, com os 2 hemisférios.
Я надеюсь, ты не намекаешь, что для Cortex Semi бывают НЕ важные дни?
Oxalá não queiras dizer que um dia qualquer não tem importância em Cortex Semi.
Позитронно-эмиссионная томограмма покажет любые изменения обмена веществ в коре головного мозга. Прогоните его через неё.
O rastreio PET revelerá qualquer alteração na actividade metabólica do cortex cerebral, faça-o.
Она не спала, её трезвость мышления нарушена из-за бездействия префронтальной коры.
Ela não tem dormido, seu julgamento foi afetado devido a inatividade do cortex prefrontal.
О-о, у неё, быть может, лучшая префронтальная кора в истории человечества, но стоит дать им выбор между жизнью и смертью, и эти ужасные, ужасные люди выберут жизнь.
Oh, ela poderia ter o melhor cortex prefrontal da história da humanidade. Mas a escolha entre a vida e a morte, as pessoas más irão escolher a vida.
Ни кутикулы, не кортикального слоя.
Não é da cutícula ou do cortex.
В ГОЛОВЕ У ГРЕЙСИ
INTERIOR DO CORTEX DA GRACIE
В прошлый раз у тебя были рубцы вдоль лобной коры, я предложила, что это была травма, сотрясение мозга, но сейчас всё исчезло.
Da última vez que analisei isto, tinhas cicatrizes no cortex frontal pensava que era um trauma, concussões, mas agora está claro.
Поднимись в центр управления. Это важно.
Vem ao Cortex, é importante.
Одна четвертая часть моторной коры в мозге человека предназначена для руки.
Um quarto do cortéx motor do cérebro humano é dedicado às mãos.
Средний...
O cortéx...
Будто что-то чешется на подкорке.
Parece um ping no meu cortéx cerebral.