English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ C ] / Cranberries

Cranberries traduction Portugais

16 traduction parallèle
Да, не могу найти свой диск Cranberries.
Não encontro o CD dos Cranberries.
И приготовьтесь отведать мой клюквенный соус.
E preparem-se para provar as minhas cranberries especiais.
- Клюква. Хватит.
- As cranberries.
- Моя клюква.
- As minhas cranberries!
Я, вообще-то, играл в группе. Мы подражали Кренберрис. Классная группа.
Toquei numa banda em honra dos Cranberries, que acabou.
"Постой" группы The Cranberries, звучала, когда мы впервые целовались. И Боже, как тебе шёл тот дивный розовый свитер.
"Linger" dos The Cranberries estava a tocar durante o nosso primeiro beijo e céus, estavas linda com aquela camisola rosa?
А вот и песня The Cranberries, может, вы её помните.
Talvez se lembrem desta. É dos The Cranberries.
They were out of cranberries.
Os mirtilos estavam esgotados.
Leave it to The Blur to turn a fire into a photo op. Found the cranberries.
Deixem para o Borrão tornar um incêndio numa sessão fotográfica.
Но это же песня группы The Cranberries.
Mas essa música... estou certo que sabes, é dos "Cranberries".
Если ее просили песню из будущего, почему она выбрала The Cranberries - Dreams.
Se escolhesses uma música para ser do futuro por que seria o "Dreams" dos "Cranberries"?
Дай мне немного салата из лебеды, пожалуйста, и посыпь слегка смородиной, если можно, и я типа тороплюсь, шеф.
Quero um pouco de salada de quinoa, por favor, e deita alguns cranberries por cima, se puderes. E preciso que te despaches, chefe.
Ей нужна клюква.
Ótimo. Só precisam de Cranberries.
Я всегда думала, что твоя бабуля делает салат из клюквы и зефира.
Eu pensava que a tua avó fazia sempre a salada de Cranberries com marshmallows.
Ух ты! Булочка с начинкой из индейки, картошки и клюквы.
É peru, batatas e cranberries todos assados dentro de um bolo.
Я принесла клюкву.
Eu trouxe cranberries.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]