Darwin traduction Portugais
287 traduction parallèle
А потом давай, дорогуша! Здесь Дарвиновская теория Диктует мне и тебе Делать обезьянний дудль ду.
Vamos meus queridos É a teoria de Darwin que nos diz a ambos para dançarmos a dança do macaco.
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное..... не заставило ее внезапно обрести свободу воли?
Não é verdade que Darwin conservou um pedaço de aletria dentro de um frasco até que, por meios extraordinários, o pedaço começou a mexer-se num gesto voluntário?
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
A descoberta da selecção natural como mecanismo da evolução, deve-se a, Charles Darwin e Alfred Russel Wallace.
Но, как показали Дарвин и Уоллес, есть и другой способ. Не менее человеческий и намного более интересный.
Mas como Darwin e Wallace demonstraram, existe outro modo, igualmente humano e que se nos impõe muito mais.
Потребовалось 24 века, чтобы это озарение было доказано Чарльзом Дарвином.
Esta visão teve de esperar 24 séculos até a sua veracidade ser demonstrada, por Charles Darwin.
Учреждение, наполненное духом Чарльза Дарвина, поможет нам понять происхождение нашего вида.
Uma iniciativa, segundo o espírito de Charles Darwin, que nos ajuda a compreender a origem da nossa espécie.
Спросим актера, играющего Чарльза Дарвина.
Vamos perguntar a um artista de retratos o que ele acha, Charles Darwin.
100 миллионов от мистера Дарвина Мейфлауэра.
$ 100 milhões para Mr. Darwin Mayflower.
Я против, Дарвин.
Veto, Darwin.
Или Дарвин и Минерва Мейфлауэр?
Ou o Darwin e a Minerva Mayflower?
Hacтупили вpeмeнa ƒapвинa.
É a época de Darwin, Percebes?
Я думаю, что Дарвин говорил со мной, в моей голове, на мосту.
Acho que o Darwin falou comigo. Na minha cabeça... na ponte.
Хорошо, теперь, Darwin.
Darwin...
Дарвина.
Darwin...
Дарвина, что'так?
Darwin, o que se passa?
Дарвина больным.
Darwin doente.
I'м свободно говорит на шести языках, в хорошо еще с десяток... Но когда Дарвин говорит или думает на меня, я чувствую, что это "с ближайшим под прямым углом."
Sou fluente em seis línguas e sei falar mais doze, mas quando o Darwin fala ou pensa para mim, sinto que o percebo muito bem.
Ф Натан, белая клетка Дарвина счет... чрезвычайно высок и альпинизма.
O nível de leucócitos do Darwin está elevado e continua a aumentar.
Малькольм, послушай меня. Дарвина очень болен.
Malcolm, presta atenção, o Darwin está muito doente.
Дарвин понимает.
Darwin compreende.
Дарвин любит Бриджер.
Darwin gosta de Bridger.
Дарвина'с самым близким он'с был приятель.
O Darwin é o mais parecido que ele tem com um amigo.
Can'T что-нибудь чувствуешь когда вы смотрите на Дарвина?
Não sente nada quando olha para o Darwin?
Он'с разработало программу перевести Дарвина'с клики и свистки.
Concebeu um programa que traduz a linguagem do Darwin.
Вы можете найти Дарвина'с Pod, своей общины, и вернуть его к нему.
Podes encontrar o grupo do Darwin, a sua comunidade, e devolvê-lo a eles.
Найти подпись свистки. Вы'ве получили Дарвина'с записан.
Identifica os silvos, gravaste os padrões do Darwin.
Там'SA Pod там, но это'с Дарвином не'с.
Está ali um grupo, mas não é o do Darwin.
Повтор Дарвина'с вызова.
- Repita o chamado do Darwin.
Капитан, я думаю, что мы нашли Дарвина'с матерью.
Capitão, acho que encontrámos a mãe do Darwin.
Дарвина.
- Darwin...
Дарвина припадок.
O Darwin está a ter um ataque.
Это'Дарвина.
É o Darwin!
Я имею в виду, я определил некоторых бактериальных агентов в крови Дарвина.
Identifiquei algumas bactérias presentes no sangue do Darwin.
И Дарвин'Мама привела его к нам, как куриный суп.
E a mãe do Darwin trouxe-o até nós, como se fosse uma canja.
Зачем ты привел нас водоросли, Дарвин?
Porque nos trouxeste as algas, Darwin?
Я думаю, Дарвин Безразлично'т думаю, что, как мы.
Acho que o Darwin não pensa como nós.
Вы знаете, я убежищем'T чувствовал ничего из Дарвин так как мост.
Não senti mais nada do Darwin desde aquela vez na ponte.
Спасибо, что остановились в отеле Нью-Дарвин.
Obrigado por hospedar-se no New Darwin.
Обезьяны, Дарвин, все это конечно любопытно, но как-то все это уж слишком просто.
Macacos, Darwin. É uma história bonita, mas acho fácil de mais.
Как Дарвин, мы увидели красоту природы, не тронутую человеком.
Como Darwin, veríamos a glória da natureza na ausência do homem.
Дapвин и Киплинг.
Darwin e Kipling.
Наверное, это мистер Дарвин.
Pode muito bem ser o Sr. Darwin.
Для того, чтобы отпраздновать день рождения!
Comemoremos o aniversário de Darwin!
Знаю, немного необычно, но Дарвин.
Sei que é um pouco rebuscado, mas Darwin.
ƒарвин бы очень огорчилс €.
Darwin ficaria desolado.
Дарвиновская теория эволюции через естественный отбор казалась довольно твердой.
Teoria da evolução de Darwin, através da selecção natural. Parecia bastante sólida.
Но, проводя исследования для этого шоу, я наткнулся на теорию, которая отличается от Дарвиновской.
Mas ao pesquisar para o show. Deparei-me com uma teoria que se desvia de Darwin.
Дарвин был... неправ.
E... Darwin estava... Errado.
Это, что Дарвин?
Aquele é o Darwin?
Ф Дарвина.
Darwin!
Принесите его вокруг.
- Darwin!