Daryl traduction Portugais
489 traduction parallèle
Брэд идёт к своему приятелю Дэрилу, так что с ним хлопот не будет, а вот Сара ещё не избавилась от своего кашля.
O Brad vai ficar com um amigo, o Daryl por isso não te preocupes com ele. Ela está a recuperar de uma constipação.
Дэрил Куперсмит.
Daryl Coopersmith.
Дэрил, иди домой.
Daryl, vai para casa.
Тебя интересуют машины, Дэрил, а не только секс?
Bem, Daryl, és fanático por carros e por sexo?
Дэрил, пристегни ремень.
Daryl, põe o cinto de segurança.
Это Брэд, Сара, и Дэрил, и все мы в беде
Estes são o Brad, a Sara e o Daryl. E estamos em sarilhos.
Дэрил это знает и я тоже.
O Daryl conhece-o. Eu conheço-o.
Крис, смотри, где Дэрил.
Olha onde está o Daryl.
Может, оставим в залог Дэрила, как по-вашему?
Podemos vender o Daryl. Acham?
Хотя Брэд остался дома, и Дэрил заночевал здесь.
O Brad ficou em casa e o Daryl dormiu cá.
- Да. Дэрил Ван Хорн.
Daryl Van Horne.
Должна признать, что я ценю вашу прямоту, Дэрил.
Tenho de admitir que aprecio a tua franqueza, Daryl.
До свидания, Дэрил, и спасибо за чудесный обед.
Adeus, Daryl. Obrigada pelo excelente almoço.
Дэрил Ван Хорн.
Daryl Van Horne.
Отличный удар, Дэрил.
Boa bola, Daryl.
- Это маленький город, Дэрил.
- É uma aldeia, Daryl.
Надо поговорить с Дэрилом.
Temos de falar com o Daryl.
- Дело в нас, а не в Дэриле.
- Trata-se de nós, não do Daryl.
Несчастье. Фелиция умерла!
A Felicia morreu, Daryl.
Я не могу взять их, Дэрил.
Não os posso aceitar, Daryl.
Извини, Дэрил, но я не могу!
Desculpa, Daryl. Não posso!
Ты причиняешь людям зло, Дэрил.
Estás a magoar pessoas, Daryl.
Им будет Дэрил Лодвик.
Trata-se de Daryl Lodwick.
ОФИС ОКРУЖНОГО ПРОКУРОРА, БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ. ДЭРИЛ ЛОДВИК
PROMOTOR PÚBLICO DARYL LODWICK
"Доджерс" проигрывают три очка. Им отчаянно нужен мощный удар Дерилла Строуберри. 1 : 1.
Os Dodgers estão 3 abaixo e precisam de uma dessas batidas de Daryl.
А он сказал... ты сказал, что Дэрил Ханна самая красивая женщина из всех, что видел он в своей жизни.
E ele disse que a Daryl Hannah, era a mulher mais bonita que ele tinha visto na vida.
Дэрил Ханна, конечно, красивая в классическом смысле слова но вы зато так и лучитесь нежным легким изяществом.
E se a Daryl Hannah é bonita de uma forma convencional, você é luminosa com um tipo de delicada graciosidade.
- Это фрукты. - Я бы попросила Криса помочь но это разбудит слишком много воспоминаний Дериле.
Devia ter pedido ao Chris para me ajudar mas isso traria de volta muitas lembranças do Daryl.
Кто такой Дерил?
Quem é a Daryl?
Дерил Эппс.
Daryl Epps.
Дерил!
Daryl!
Дерил, поведет.
O Daryl vai a guiar.
Дерил пробежал 185 ярдов тогда.
O Daryl correu 185 jardas nessa noite.
Дерил открывает счет.
Daryl dá um chuto para fora.
Дерил?
Daryl?
Д-Дерил?
D-Daryl?
Дерил, пожалуйста.
Daryl, por favor.
Дерил, я знаю, что ты делаешь.
Daryl sei o que estás a fazer.
- Дерил!
- Daryl!
Согласно официальной версии Портер был на работе, когда этот... этот бродяга Дэрил Уокер, зашёл в дом.
A versão oficial é que Porter estava a trabalhar quando um vagabundo Daryl Walker, apareceu junto da casa.
Дэрил, Рэй - следите за координатами.
Daryl e Ray, fiquem nos gráficos.
Никогда не думала, что это мог быть Дэрил
Nunca pensei que fosse o Daryl.
После смерти Дэрила он стал мужчиной в доме
Quando o Daryl morreu, ele sentiu que tinha de ser o homem da casa.
Это Дэрил.
É o Daryl.
Да, и ее зовут Дэрил.
Sim, e o nome dela é Daryl.
Привет, Дэрил!
Olá, Daryl.
Дэрил, сукин ты сын!
Filho da puta, Daryl!
- Крис Паркер, а это - мой приятель, Дэрил Куперсмит. Привет.
Este é o meu melhor amigo, Daryl Coopersmith.
- А вот и Дэрил.
Lá está o Daryl.
Дэрил!
Daryl!
- Я - дерьмо, Дэрил.
Sou um desastre, Daryl.