Davey traduction Portugais
184 traduction parallèle
Теперь я буду рассказывать парням, что это личная булавка Дейви Джонса.
Então disse ao tipo que o alfinete era para a gravata do Davey Jones.
- Алло. - Привет, Дэйви.
- Alô, Davey.
Дорогой Дэйви,
Querido Davey,
Что ж, думаю это все новости. Мы по тебе очень скучаем.
Bem, acho que isso é tudo por agora, excepto sentirmos a sua falta, Davey.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
O jovem, invicto por vencer 22 confrontos profissionais... Kid Rodriguez, e o veterano Davey Gordon, vitorioso em 88 lutas, sendo que perdeu 9 e empatou 2.
Господина Дэйви Гордона, пожалуйста.
Sr. Davey Gordon, por favor. Chamada de Seattle.
- Привет, Дэйви.
- Olá, Davey.
Спокойной ночи, Дэйви.
- Boa noite. - Boa noite, Davey.
Дэйви!
Davey!
Дэви Крокетт, понятно.
Davey Crocket. Tudo.
- Ты набьёшь им харю за нас, Дэйви? - Эй!
Vais bater-lhes por nós, Davey?
Тебе жалко для меня полсотни?
Davey, estás-me a roubar cinquenta dólares!
Эй, Дэйви, хочешь выпить?
Davey! Bebam um copo!
У тебя хреновый вид, Дэйви.
Que aspecto terrível, Davey.
Дэйви, сделай что-нибудь!
Davey, faz alguma coisa!
Дэйви!
Davey?
У меня больше никого нет.
És tudo o que me resta, Davey.
С ней ты ничего не добьёшься Дэйви.
Não chegas a lado nenhum com ela, Davey.
Она утащит тебя на дно, Дэйви.
Ela vai-te desgraçar, Davey.
Дэйви, с ней мы оба пропадём.
Davey, ela vai desgraçar-nos aos dois.
Ты щенок, Дэйви.
És uma merda, Davey!
Спасайся, Дэви!
Continua, Davey!
Держись, Дэви!
Aguenta, Davey!
Вы убили нашего Дэви!
Mataram o nosso Davey!
¬ ставай. ƒэвид л € йнфелд!
- Davey Kleinfeld.
— ейчас ƒэйвид л € йнфелд... Ќичего не боитс €.
Mas Davey Kleinfeld já não se assusta.
" ы - высший класс, ƒэйви.
Topo de gama. És um topo de gama, Davey.
Дэйв, воздух наполнен любовью.
O amor está no ar, Davey.
Дейв, ты видел, как я его забил?
Davey, viste?
Соберись, Дэйв.
És tu, Davey.
Дэйви...
Davey...
- Я уж и не помню, когда Дэйви меня в ресторан водил.
O Davey nunca me leva a jantar fora.
- Затем, что я знаю про твой магазин.
Eu sabia que tinhas o negócio, Davey.
- Здорово, когда друзья тебя ценят.
Obrigado, Davey. É bom, quando os amigos nos dão valor.
- Плохо, Дэйви.
- Não pode ser, Davey.
- Дэйви! Ты что тут забыл?
- Davey, que fazes aqui?
- Дэйви, это игра тебе не по зубам.
Davey, este jogo não é para ti.
Ненадолго. - Если ненадолго - то на очень недолго.
Davey, não digas isso se não for verdade.
- Кристофер! Знакомься, Дэйви Скатино.
- Apresento-te Davey Scatino.
- Дэйви, спроси дока, на чем он специализируется.
Davey. Pergunta ao Doutor qual a especialidade dele.
- Дэйви.
Davey...
Боже, Дэйви.
Caramba, Davey.
Малыш Дэйви Рейнольдс.
Jovem Davey Reynolds!
- Привет, Альберт?
- Alô, Albert. - Alô, Davey.
Как тебя понимать, Дэйви?
O que significa, Davey?
Можно посмотреть, Дэйв?
Posso espreitar, Davey?
Давайте.
Pode ser, Davey?
Ладно, Дэйви, пеняй на себя.
Eu tentei, Davey.
Дэвид, как твои глаза?
Davey, deixa ver-te os olhos. Os teus olhos estão OK?
Дэви. Это Макс.
Davey, fala a Max.
- Дэйви!
Davey.