English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ D ] / Dota

Dota traduction Portugais

35 traduction parallèle
Чем эта ночь весенняя дарит
" com que o seasonable dota meses
прошёл турнир по популярной сетевой стратегии "Dota 2".
Em agosto de 2011, um torneio com o jogo de estratégia online Dota 2 ocorreu em Colónia, Alemanha.
Миллион долларов за победу в доте!
Um milhão de dólares por ganhar no Dota!
Я стал взрослым, когда начал играть в доту.
O dia em que me tornei num adulto foi o dia em que comecei a jogar Dota.
И одной из игр-первопроходцев стала "Дота".
E um dos jogos que realmente liderou o caminho foi o Dota.
Дота — это такая смесь футбола ( не американского ) и шахмат.
Dota é uma espécie de combinação de futebol e xadrez. Dota é uma espécie de combinação de futebol e xadrez.
Примерно так я бы и описал доту тому, кто с ней не знаком.
Provavelmente seria assim que explicaria o Dota a alguém que não conhece o jogo.
Самое главное в доте — это инерция.
O Dota é um jogo de oportunidades.
Я бы сказал, что дота — это стиль жизни.
Eu diria que Dota é um estilo de vida.
Дота — это игра, способная объединять.
Dota é um jogo que nos une a todos.
Так что я использую свою жажду, а дота её подпитывает.
Então eu uso a minha competividade e alimento-a com o Dota.
Он сказал это будучи ещё ребенком, когда доты и в помине не было.
Ele disse isso quando era muito novo, muito antes do Dota chegar.
Она играет в женской команде по доте из Сингапура.
Ela é da equipa feminina de Dota em Singapura.
Она перестала мешать ему играть в доту.
Ela deixou de impedi-lo de continuar a jogar Dota.
Победитель же получит один миллион долларов за победу в доте!
Isso é para o vencedor, um milhão de dólares por ganhar no Dota!
Дота, игра, в которую я играл на протяжении 5 лет.
Dota, o jogo que tenho jogado durante 5 anos.
Плюс всё здесь выглядит так, что вид сверху напоминает карту в доте.
Além disso, a disposição disto parece-se mesmo com o mapa do Dota, se for visto por cima.
Здесь собрались одни из лучших команд по игре в доту.
Aqui estão algumas das melhores equipas de Dota do mundo.
Дота для китайцев — то же самое, что старкрафт для корейцев.
Dota é para a China o que Starcraft é para a Coreia.
Девушки хотят, чтобы их парни играли в доту.
As raparigas querem namorados que sejam jogadores de Dota.
И я, такой, говорю : "В доте всегда найдётся новая вершина для покорения".
E eu dizia, tipo, "No Dota, há sempre uma nova montanha para escalar."
Я ходил по лестнице вверх и вниз, потом начал бегать, поднимать штангу, только чтобы метафорически сравнить это с дотой.
Eu ficava a subir e a descer umas escadas e começava a correr e levantar uns pesos, só para comparar isso com o Dota, como se fosse uma metáfora e tal.
EHOME — одна из старейших китайских дота-организаций.
A EHOME é uma das organizações chinesas de Dota mais antigas.
EHOME завершили тот год в титуле лучшей команды в истории доты.
1º LUGAR Eles destruíram todas as equipas. A EHOME terminou o ano como a melhor equipa na história do Dota.
Из-за того, что экзамены проходят во время соревнований, это будет считаться пропуском без уважительной причины, ведь институт не считает соревнования по доте уважительной причиной.
Porque os exames entram em conflito com a competição e faltar aos exames sem uma boa justificação... A escola não reconhecia a competição de Dota como uma justificação válida.
Вот что я думаю о доте.
É o que eu penso no Dota.
Когда он впервые появился на сцене событий доты, он выглядел как 12-летний мальчик.
Quando ele apareceu na cena do Dota pela primeira vez, ele parecia uma criança de 12 anos.
Он сидел дома и, знаете, играл в доту.
Ele estava em casa, a jogar Dota.
Клинтон — это Рокки Бальбоа мира доты.
O Clinton é o Rocky Balboa do Dota.
Для меня он как брат по доте.
Então eu vejo-o como um irmão do Dota.
Подумать о преимуществах профессиональной игры в доту, сколько я смогу зарабатывать и сколько времени мне придется вложить, так что...
Tipo, quais são os benefícios de jogar Dota profissionalmente, quanto posso ganhar com isto, e quanto tempo tenho de dedicar a isto para ficar a cem por cento, por isso...
Помню, мой сын говорил, что занимается этой, как ее, дотой.
DIA DA FINAL RESTAM TRÊS EQUIPAS Eu ouvi que o meu filho trabalha nesta coisa do Dota.
Сегодня последний день чемпионата "The International".
Estamos agora no último dia do campeonato de Dota 2, o International.
"Dendi — миллионер из Dota 2"
"Dendi, o Milionário do Dota 2"
... это ряд ракетных шахт нацеленные на западное полушарие с целью ядерного удара
Uma série de locais com mísseis ofensivos que só pode ter por propósito dotá-los de capacidade nuclear contra o hemisfério ocidental.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]