Elon traduction Portugais
44 traduction parallèle
Элон, как дела? Те движки Мэрлин просто фантастика.
Elon, aqueles motores Merlin são incríveis.
Мне жаль, вице-президент всё ещё на встрече с послом Элоном.
Peço desculpa, mas o Vice-Presidente ainda está na reunião com o embaixador Elon.
Как прошла.. как прошла ваша встреча с... послом Элоном?
Como é que... Como foi a reunião com O embaixador Elon?
Илон, правильно?
Elon, correcto?
Хм, это странно, потому что вы мне сказали вас зовут Илон. три недели назад, когда пытались продать мне мобильник в 17 : 14 на 22-ой и Шестой Авеню.
É estranho, porque disse-me que era Elon há três semanas atrás, quando me tentou vender um telemóvel às 17h14, na 22ª e Sexta Avenida.
"Утро после дыни" и "Элон мускус".
"Melão Manhã Depois" e "Almíscar Elon".
Элон Маск. Эрик Шмидт.
Elon Musk, Eric Schmidt.
Вытащить ее на танец, теперь немного нежнее, немного громче, сбить ее с ног, мы поженимся у нас будет сын по имени Елон.
Apanho-a na pista de dança, um pouco mais suave, mais alto, arrebato-a, casamos, temos um filho chamado Elon.
- " Илон Маск, Ларри Эллисон, Антуанетт Додд, Майкл...
Elon Musk, Larry Ellison, Antoinette Dodd, Michael...
- Илон Маск не заинтересован.
O Elon Musk não está interessado.
Элон Белл, глава службы безопасности.
Elon Bell, responsável pela segurança.
Так что Элон Белл украл бриллианты.
Então foi o Elon Bell que roubou os diamantes.
Я кандидат на стажировку с Илоном Маском.
Estou na lista de espera para um estágio com o Elon Musk.
Привет, меня зовут Илон Маск.
Olá, sou o Elon Musk.
Что за...?
- Mas que...? O Elon Musk é possivelmente o maior inventor vivo! Pai, não!
Его зовут Илон.
O primeiro nome dele é Elon.
Эй, Илон, если тебе интересно, можешь завтра сходить на атомную станцию, где я работаю.
Ei, Elon, se estiveres interessado, amanhã podias vir à central-nuclear em que eu trabalho.
Нет, сэр, это Илон Маск.
Não, senhor, este é Elon Musk.
Осторожнее, Илон, он вовсе не такой добряк, каким прикидывается.
Cuidado, Elon, ele não é tão gentil quanto parece.
Вау, Илон, ты прямо как Вилли Вонка, только без низкооплачиваемых коротышек.
Ena, Elon, és como o Willy Wonka sem os pequenotes que recebem pouco.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Desde que o Elon Musk deu a toda a gente carros autónomos, não houve um único acidente.
♪ Elon, Elon, you're my guy ♪
Elon, Elon, És o meu homem
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Nunca vais adivinhar a grande palavra-chave do Elon Musk.
Илон?
Elon?
Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать, добр... пожа...
SPRINGFIELD AGRADECE A ELON MUSK De nada, de nada, de nada. De... Nada.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Vou mandar matar o Elon Musk, e vou dar-te um pouco mais de morfina, amigo.
Нет, это из-за Илона.
- Não, é o Elon.
Илон, Илон, Илон, я хочу тебе кое-что сказать, и я не хочу, чтобы ты искал в этом вдохновение.
Elon, Elon, quero dizer-te algo, e não quero que te inspires com isso.
Прощай, Илон.
Adeus, Elon.
Дневник Илона. Земная дата - 25 января 2015
Registo do Elon, data da Terra, 25 / 01 / 2015.
Илон Маск дал мне его.
Elon Musk deu-mo.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Depois de todo o dinheiro desperdiçado naquele imbecil, o Elon Musk, estão a planear cortes, por isso tenho analisado os teus registos.
12. Будь проклят этот Илон Маск.
Raios partam aquele Elon Musk!
Ты Илон Маск.
- És o Elon Musk.
С Илоном Макском, конечно, хочу!
Com Elon Musk, podes apostar que sim!
- Илон Маск.
- Elon Musk.
- Илон Маск?
- Elon Musk?
- Тот что из Tesla?
- O Elon Musk da Tesla?
Нет-нет. Я профессор Маск. Илон Маск.
Sou o Prof. Musk, Elon Musk.
Знаешь, я всегда думал, что в другой жизни я буду, ну, не знаю, каким-нибудь супер богатым, известным изобретателем, знаешь, как Элон Маск Земли-2.
Sempre pensei que, numa outra vida, seria muito rico, um inventor famoso, como o Elon Musk da Terra 2.
Не знаю - задвиньте в Твиттере пьяную расистскую речь, переедьте своей машиной Элона Маска и дайте эксклюзив из тюрьмы. Да.
Publique algo racista no Twitter ou atropele o Elon Musk e dê-me um exclusivo da prisão.
У Элона Маска есть теория, согласно которой мы всего лишь персонажи в видео играх продвинутых цивилизаций.
Elon Musk tem uma teoria que todos nós somos apenas personagens numa civilização avançada de videojogo.
Изобретать космические корабли с Илоном Маскрысой, или как там его зовут?
Inventar naves espaciais com o Elon Muskrat, ou lá que raio ele se chama?
The rabbi will then come out, he'll thank me, - the hero... - Gotcha.
O rabino aparece, agradece-me, a mim, o herói, oferece-me a mão da filha e, daqui a cinco anos, a Rachel estará grávida da irmã do Elon e teremos uma família linda na passagem de ano nas Florida Keys.