Express traduction Portugais
199 traduction parallèle
В то время как север отделялся от юга, запад и восток становились ближе. Благодаря Пони Экспресс, самой бесстрашной почтовой службе.
Mesmo quando o Norte e o Sul estavam distantes o Leste e o Oeste tinham-se unido pelo Pony Express a rota mais audaz do correio em toda a sua história.
Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс"
Deixei-o pendurado no prédio do American Express.
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета.
O meu irmão está a passar um traveler check da American Express... para pagar a conta do bar.
Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта...
Cartão dourado American Express.
Вы возьмете 375 долларов... дорожными чеками?
- Aceita 375 em cheques de viagem? - American Express?
Я потерял паспорт и все свои кредитки.
Fui ao balcão do American Express.
Но ведь в Америкен Экспресс восстанавливают карту за сутки.
Mas a American Express faz-lhe um cartão em 24 horas, não fazem?
Безымянные кредитки "Американ Экспресс".
American Express, em branco.
Я принес 2000 безымянных кредиток "Американ Экспресс"
Tenho 2000 American Express em branco.
American Express меня убьёт.
O American Express tem um atirador à minha procura.
Я ведь знал. Знал, что хотя мы счастливы, это все иллюзия.
Então por acaso vi o extracto do seu American Express.
Tерминал Эир-Экспресс.
No Airborne Express.
- Возьмёте "Америкен Экспресс"?
- Aceita American Express?
- Служба Доставки? Конечно.
- Federal Express?
[Skipped item nr. 60] а я выступал в квартете парикмахеров...
A People Express trouxe as viagens de avião a uma geração de labregos. E eu estava num quarteto de harmonias.
Шеф, аэрокомпания имела проблема с кем-то, кто называл себя Корнхолио.
Isto chegou agora, chefe. Há dois dias houve um distúrbio na Express Airways, causado por um tipo que se intitulava Cornholio.
Помнишь "Полуночный экспресс"?
Como no "Midnight Express".
Она состоит в правлении почтовой службы "FedEx".
É uma grande executiva do Federal Express.
"FedEx"?
Federal Express?
Из отеля "Никко" сообщили, что у них ваша карточка "Америкэн экспресс".
Telefonaram do Hotel Nikko a dizer que têm o seu cartão American Express.
- У вас моя кредитная карточка?
Sei que têm o meu cartão American Express. Sim, Sr. Van Orton.
Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс?
Que tal uma voltinha no Stein Pony Express?
- Ты пробовала все?
- Tenta o American Express.
Предупреждаю, позвоните в AБР или я сброшу эту Панду в первой же китайской закусочной.
Aviso-o. Telefone ao FBI ou largo este cretino no "Panda Express".
Американ Экспресс?
American Express?
Налить тебе?
No American Express um miúdo qualquer. Queres uma bebida?
- "Американ Экспресс"?
- American Express?
Melody Maker, New Musical Express, итого два пятьдесят с вас, пожалуйста.
"Melody Maker", "NME"... São duas libras e cinco, Les.
Здесь тебе не "Тодес". ( прим. - балет Аллы Духовой )
Não estamos a fazer o Starlight Express.
Здравствуйте, я - Лила. Капитан курьерского корабля "Планетного Экспресса"
Sou Leela, capitão da nave Planet Express Delivery.
Он должен был воспользоваться услугами Планетного Экспресса!
Ele devia ter usado a Planet Express!
Диктор : Когда другие компании недостаточно храбры и безрассудны... Диктор :
Quando as outras companhias não são suficientemente corajosas ou parvas confie na Planet Express para entrega garantida.
... который защищает Планетный Экспресс от судебного разбирательства в случае непредвиденных обстоятельств.
Isto é apenas uma cláusula que protege a Planet Express de um eventual processo.
Даже если хозяин - сексуальная красавица.
Devido ao valor elevado do átomo, o Planet Express ia à falência se fosse roubado.
"Планетный Экспресс" построен на старом индейском кладбище?
A Planet Express foi construída sobre um cemitério índio?
Из-за огромной стоимости атома Планетный Экспресс обанкротится, если его украдут.
Devido ao valor elevado do átomo, o Planet Express ia à falência se fosse roubado.
Корабль "Планетного Экспресса", посадку разрешаю.
Nave Planet Express, tem autorização para aterrar.
Медицинская страховка Плэнет-Экспресс покрывает только один тип сменного панциря
O plano de saúde do Planet Express só cobre um tipo de substituição de concha.
Вы видели "Полуночный экспресс"?
Já viste o Midnight Express?
Это рядом, Экспресс Биг Скай.
Esta justo aí, o Big Sky Express.
Мы отмечаем десять лет, как наш коллега доктор Зойдберг работает в Плэнет Экспресс
O dia de hoje marca o décimo aniversário do nosso amigo Dr. Zoidberg na Planet Express.
Это не смешно.
Aceitas American Express? - Não acho graça.
Там нет девчонок, и я еду в Швейцарию, где, как это ни парадоксально, ни у кого нет часов.
Tomei o Glacier Express, que é duma beleza indescritível.
Леди и джентльмены, посадка на поезд в Сиэтл начинается на платформе номер 16. Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн!
Senhoras e senhores, o Napa Express chegou às 17 : 49, na gare número dois.
Какой же ты всё-таки узколобый тип, корабль Плэнет Экспресс.
És uma nave espacial muito quadrada, Nave Planet Express!
Корабль Плэнет Экспресс!
Nave Planet Express!
- Корабль? Это ты?
- Nave Planet Express?
Буду с тобой совершенно откровенен, корабль Плэнет Экспресс.
Vou ser totalmente franco contigo, Nave Planet Express.
Корабль Плэнет Экспресс, что-то случилось?
Nave Planet Express, passa-se alguma coisa?
- Служба Доставки.
- Federal Express.
Всего доброго, Рэндалл.
Última chamada para Midwest Express, voo 420 com destino a Denver, Colorado... Adeus, Randall.