Fallon traduction Portugais
129 traduction parallèle
Мистер Фаллон, прежде, чем я купил Вашу студию, я лично провел инвентаризацию всей вашей собственности.
Sr. Fallon... Antes de comprar o seu estúdio, fiz um inventário pessoal de todos os seus bens.
- А как посмотрит на это мистер Фаллон...
- É o que o Sr. Fallon precisa...
Компания мистера Фаллона входит в мою, Лейтенант. И я уже знаю все об этом.
A empresa do Sr. Fallon pertence à minha empresa, tenente, e eu já sei de tudo isto.
Бобби Фаллон, из БПИ.
Bobbi Fallon, BPI.
- Пайпер, Прю, Фиби Холливелл, спецагент Фэллон, ФБР.
- Piper, Prue, Phoebe Halliwell, Agente especial Fallon do FBI.
Агент Фэллон лучше.
É melhor dizer à agente Fallon.
Он собирается к агенту Фэллон в Федеральное Бюро.
Ele vai para o Edifício Federal para falar com a agente Fallon.
Это агент Фэллон.
A Agente Fallon.
Вас это возбуждает, или что, агент Фэллон?
Isto excita-te, agente Fallon?
Ты же не могла знать об агенте Фэллон.
Não havia maneira de sabermos da Agente Fallon.
А агент Фэллон - Вендиго.
Que a Agente Fallon era na verdade um Wendigo.
Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона?
Achas que eu poderia trabalhar nas docas se trabalhasse para o Fallon?
Я уже не работаю на тебя, Фэллон.
Eu não trabalho mais para você Fallon.
Поговорите с моим инженером Фаллоном.
Fale com Fallon, meu técnico.
- Фаллон о ней позаботится.
Fallon cuidará dela.
- Мистер Фаллон, мой ассистент.
- El Sr. Fallon es meu técnico.
Мистер Фаллон очень предприимчив.
Não pegunte. - Ele é bastante engenhoso... O Sr. Fallon.
Фаллон мне не сказал.
Fallon não me diria.
Фаллон! Ты меня слышишь?
Fallon, me escuta?
Фаллон!
Fallon!
- Мисс Венскомб. Мистер Фаллон.
Senhorita Wenscombe, senhor Fallon.
- Возможно, мистер Фаллон вы проводите мисс Венскомб домой?
- Sr. Fallon, leve-a para casa.
Я снова видела, как Фаллон тут крутился.
Tornei a ver Fallon rondando.
Тогда доверяй и Фаллону.
Então, confie em Fallon.
И Фаллон скучал по тебе.
Fallon também. Nós dois sentimos.
Я видел ее в суде с Фаллоном.
Vi ela tribunal com Fallon.
Ты все это время был Фаллоном?
Você era Fallon. - O tempo todo?
Мы оба были Фаллоном.
Ambos éramos Fallon.
- Да, я тоже об этом думал.
- Foi o que pensei. - Obrigada, Fallon.
Эй, красавчик. Можно тебя на минутку?
Posso falar contigo, Fallon?
Найди-ка мне мистера Красавчика?
Podes procurar-me o Sr. Fallon?
Мередит Фэллон.
Meredith Fallon.
Мэр Фэллон
Presidente Fallon.
Вы думаете, они найдут больше тел? Мэр Фаллон, добрый день.
Presidente Fallon, olá.
Мэр Фэллон права.
A Presidente Fallon tem razão.
- Единственный фильм, который я хочу посмотреть – это шоу с Джимми Фэллоном и твоим участием.
As únicas filmagens que me interessam ver são as da tua entrevista no Jimmy Fallon.
Я ездила по поручениям, и КейСи попросила меня завезти тебе твое интервью с Джимми Фэллоном.
Andava a tratar de uns recados, e a K.C. pediu-me para te trazer a entrevista com o Jimmy Fallon.
Послушайте, как бы я ни наслаждался тем, что моя настоящая девушка разговаривает с моей бывшей девушкой об ее ненастоящем парне, который... также является бывшим парнем моей настоящей девушки, эм, ты... ты смогла бы достать нам копию интервью с Фэллоном, так?
Por mais agradável que seja ouvir a minha namorada falar com a minha ex sobre o seu falso namorado, que... É também o ex da minha namorada! Deves conseguir arranjar-nos uma cópia da entrevista com o Fallon, não?
Прости за шоу Фэллона.
Lamento pelo Fallon.
Оливия, Фэллон был прав.
- Olivia... O Fallon tinha razão.
Меня зовут профессор Джеймс Фэллон
Eu sou o Professor James Fallon.
Повышение квалификации в Лемооре, Тактика воздушного боя в Фэллоне.
Aprimorou-se em Lemoore. Piloto de caça em Fallon.
Мировая серия была несколько месяцев назад, советник Фэллон, а конское дерьмо до сих пор не высохло.
A World Series foi há meses atrás, Dr. Fallon, e a bosta de cavalo ainda não secou.
Ты думаешь, Фаллон знает, что он разыскивает мертвеца?
Acha que Fallon sabe que está caçando um homem morto?
Ты начинаешь напомирать Фаллона.
Está começando a falar como Fallon.
Фэллон хочет провести совещание
Fallon quer nos interrogar.
Ладно, спасибо, мистер Фаллон.
Obrigado, Sr. Fallon.
Они сказали, что ты работаешь на Фаллона.
Eles disseram que você trabalha para o Fallon.
Бернард Фаллон?
Perfeito, Fallon.
Великолепно.
Devemos contar a Fallon.
Я ещё в состоянии это понять. Поэтому я говорю вам : "Да, это правда!"
E vocês também estão, por isso, só quero dizer que é verdade, sim, descontrolei-me e agora vou pedir desculpa ao Sr. Fallon, por ter cometido um erro.