English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ F ] / Feds

Feds traduction Portugais

23 traduction parallèle
Какой feds?
Que agentes?
Нам надо найти этих парней до федералов.
Precisamos de achar estes tipos antes dos "feds".
Это всего лишь вопрос времени, когда федералы свяжут тебя с Нейтом и придут за тобой.
É apenas uma questão de tempo que os "feds" te liguem ao Nate e venham atrás de ti, também.
Мы не можем вывезти стволы Лерою, пока здесь все эти федералы.
Nem pensar que nós vamos levar estas armas ao Laroy com os "feds" aqui.
Федералы жмут на Клэя.
Os "feds" levaram o Clay.
Федералы получили ордер на обыск этого места.
Os "feds" têm um mandato para vasculhar este sítio.
Да уж, если федералы откроют эти бочки с маслом, то мы все перейдём в новый филиал :
Sim, bem, quando os "feds" abrirem aqueles barris, todos teremos um novo estabelecimento :
- Федералы информацию вытягивают.
- Os "feds" estão a cozinhá-lo.
Что федералы хотят от Клэя?
O que é que os "feds" querem do Clay?
Федералы переворошили клуб, но ничего не нашли.
Os "feds" vasculharam a sede, mas não encontraram nada.
После того, как вы пошли вниз в feds наблюдали мне как ястреб.
Depois de ires "dentro", os federais estavam a vigiar-me como um falcão.
И теперь эти идиоты думают, что я сговорился с федералами против них.
Agora, os idiotas julgam que estou a conspirar com os "feds" contra eles.
Если Вы сделали этот звонок, рой из кретинов отпугнет их.
Se fazes essa chamada, um enxame de feds vai assustá-los.
That got repo'd by the feds, за исключением того что вы видите здесь, на самом деле не стоит ничего.
Foram levados pela policia, excepto o que você vê aqui ; não valem nada.
How about the feds offer full immunity?
E se o FBI oferecer imunidade total?
Добрые, старые времена до тех пор пока федералы не поумнели.
Nos bons velhos tempos, antes dos Feds se armarem em espertos.
Ты же понимаешь, что этого парня допрашивают федералы?
Tu tens noção que ele é o tipo com quem os Feds andam a falar, certo?
Послушай, Крумми, это сложно, я просто не могу сказать ей, что сейчас работаю на федералов.
Não é como se pudesse dizer-lhe que trabalho para os Feds agora.
Думаешь еще услышим что-то от тех федералов?
Achas que vamos ouvir mais daqueles Feds?
Федералы ищут тебя, а не меня.
Os feds estão à tua procura, não à minha.
Связываетесь с федералами, они запрашивают разрешение у Министерства юстиции,
Quero dizer, você tem que arquivo com o Feds, e eles têm de obter autorização do Departamento de Justiça,
Федералы не могут её найти.
Feds Não foi possível encontrá-la.
feds - здесь.
Os agentes federais estão aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]