English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ F ] / Fifth

Fifth traduction Portugais

47 traduction parallèle
Я купила его "Сакс, Пятая авеню" в Майами.
É do Saks Fifth Avenue, em Miami.
Я сказал Fifth Avenue.
Eu disse Quinta Avenida.
Одна срочная доставка на Пятую и Мэпл, выполненная с уважением и в кратчайшие сроки.
Uma entrega urgente na Fifth and Maple, com pontualidade e cortesia, - feita pelo teu empregado.
Просто отличный! Вы знаетe, что бриллиантов вообще-то полно, как такси на Пятой авеню.
Rapazes, sabiam quem os diamantes são quase tão comuns como os táxis na Fifth Avenue?
Выставлена на продажу в лучшем магазине на Пятой авеню!
ESTUDOS CULTURAIS À venda na Scribners em Fifth Avenue.
Прогуляйтесь по Пятой Авеню до Собора Святого Патрика.
Dá um passeio pela Fifth Avenue até à Catedral de St. Patrick.
Уилшир. Пятая. Гранд.
Wilshire.Fifth.Grand.
У вас же совершенно сказочная жизнь : Дом на 5-ой авеню, учёба в Гарварде.
Óbviamente tens vivido uma vida muito mimada tendo crescido em Fifth Avenue.
Необходимо исследовать еще один случай 407, винный магазин на Ленстон и Пятой.
Precisamos de processar outro 407, loja de bebidas, Lestern e Fifth.
- Ему было 15.
- No Upper Fifth.
- 15 лет?
- No Upper Fifth?
- Он был очень симпатичный в 15 лет?
- Era um deus no Upper Fifth?
Внимание, патрульным машинам в центре.. сработала сигнализация в ювелирном на Риверсайд. Перекресток Пятой и Уотер.
Atenção, unidades do centro da cidade... disparou o alarme silencioso da joalharia Riverside na Fifth e Water, código de alarme 1038.
Всем свободным патрулям, код три, пятый и Лексингтон.
Todas as unidades disponíveis, código três, na Fifth com a Lexington.
Убийство в заброшенной школе на Мэдисон, к северу от Пятой. Беру.
Temos um código 420 numa escola abandonada em Madison, a norte da Fifth.
Теперь введём место, где нашли тело — Мэдисон и Пятая.
Vamos introduzir a localização de onde achámos a vítima, Madison com a Fifth.
Я купила их в Saks Fifth Avenue.
Na Saks da 5ª Avenida.
Точно. Пятая общая карта называется "ривер" или "пятая улица."
A quinta carta chama-se o "river" ou "fifth street".
Ты это называешь массажем, со своими детскими пальчиками?
Eles são infelizes. Todas as unidades : temos um distúrbio doméstico na Fifth e Maple.
I think maybe the fifth one is safe with you in here.
Acho que a quinta está segura consigo aqui dentro.
When you said we were going to spend the thief out of hiding, I envisioned something more like supermarket sweep on Fifth Avenue.
Quando disseste que íamos gastar para o ladrão aparecer, imaginei qualquer coisa como limpeza de supermercados na "Quinta Avenida".
Переключай!
Para a Fifth Street!
Первый в списке - триплекс * на 5-ой авеню. * квартира, расположенная на трёх этажах
O primeiro no documento é o tríplex na Fifth Avenue.
It's like having a fifth-grade boyfriend.
É como ter um namorado no 5º ano.
Отступаем к Пятой стрит!
- Estamos a recuar da Fifth. - A contenção falhou.
Видели, как подозреваемый идёт по пятой к Вирджил.
Suspeito visto a pé na Fifth Street em direcção a Virgil.
Пойдем по 5-й улице.
Descemos a Fifth.
From the right fifth rib.
É da quinta costela direita.
I know who the fifth number belongs to.
Sei de quem é o quinto número.
"Феномена", "Глаза без лица", "Рэтмэн", "Четвертый аккорд", "Инферно"?
"Phenomena", "Eyes without a Face", "Ratman", "The Fifth Chord", "Inferno"?
Если ты делаешь акроним, тогда, возможно, вместо "Четвертого аккорда", нужно использовать букву Ч, а не Т.
Não faz, mas, se estivermos a criar um acrónimo, talvez os "T" não contem, então, seria "The Fifth Chord". Então, usa um "F" em vez de um "T".
Его купили в "Саксе" на Пятой авеню.
Era da Saks Fifth Avenue.
Остановите на 59-ой и Пятой.
Tenho de parar na alta. Na 59th com a Fifth.
Я на Пайн-Эппл 5 сейчас, еду обратно на главную.
Estou no cruzamento da Fifth com a Pineapple, em direcção à Main.
Пятый нацбанк на ФлАндэрс. - Его охраняют.
Fifth National Bank na Flanders.
Давайте на Пятую и до САкуры.
Vai pela Fifth Street até Cherry Blossom.
_
És de "Fifth Street"?
_
Quase ninguém se lembra dos "Locos de Fifth Street".
_
E os "Locos de Fifth Street" chegaram...
Парень с 5-ой улицы?
É o tipo da "Fifth Street"?
Пятая улица!
"Fifth Street"!
Что ты помнишь о нападении Пятой улицы?
O que é que te lembras sobre o ataque da "Fifth Street"?
Решил проблему на Пятой.
Tratei daquele problema na Fifth.
Пятая и Гранд.
- Na Fifth and Grand.
Угол Пятой и Двенадцатой.
Entre a Fifth e a 12th, por favor.
"Fifth fIооr".
"Quinto andar".
- Но я только что...
Estas obras na Fifth nunca mais acabam. Mas eu acabo de...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]