English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ F ] / Financial

Financial traduction Portugais

79 traduction parallèle
Первой американской финансовой корпорацией?
First American Financial Corporation?
Деловой центр, набухший межнациональными корпорациями и компаниями и жирными, пухлыми коммерческими банками.
Uma região financial atolada de multinacionais, de conglomerados... e de bancos mercantis gordos e ricos.
Это - все Ellingson's financial сделки.
Estás a ver isto? São as transacções financeiras feitas pela Ellingson.
Скажем, сидит одетый с иголочки маклер и читает Файнэншиэл Таймс, хотя в воскресенье всё закрыто.
Tipo, tens um accionista ali, todo bem vestido a ler o Financial Times num domingo quando o mercado está fechado.
Система использует новейшие технологии, проверенные и безопасные, что делает "Хардербах Файненшл" самым надежным банком в мире.
O sistema combina entre si, a mais recente tecnologia... e os métodos testados e infalíveis de segurança fazendo com que o Harderbach Financial o banco mais seguro possível.
Вот так вам, "Хардербах Файненшл"!
- Mesmo na tua cara, Harderbach Financial.!
У нас код 7 в "Хардербах Файненшл".
Ouve, nós temos um código sete no Harderbach Financial. Manda vir todos.
2-11, Хардербах Файненшл.
- Todas as unidades, respondam, 2-1 1, Harderbach Financial.
Вы читаете ребёнку "Уолл-стрит джорнал", "Файнэншл таймс", "Гранта"?
Lê à criança o "The Wall Street Journal"? "Financial Times"? "Granta"?
Надо было следить за индексом FTSE 100 этим утром.
Devia ter visto o Financial Times esta manhã.
Теория Большого Взрыва сезон 2, эпизод 14
The Big Bang Theory S02E14 The Financial Permeability Tradução : Miizita Sincronia :
Дать ему почитать Financial Times, пока мы ждём?
Darmos-lhe o Financial Times para ler enquanto esperamos?
У нас тут вероятный прыгун. в мировом финансовом центре, 23 этаж.
Temos um possível suicida no Three World Financial Center, no 23º andar.
— котт " елботт - главный лоббист руглого стола по финансовым услугам, одной из наиболее могущественных группировок в ¬ ашингтоне, котора € представл € ет почти все крупнейшие мировые финансовые компании.
Scott Talbott é o lobista-chefe do "Financial Services Roundtable", um dos grupos mais poderosos de Washington, que representa quase todas as maiores empresas financeiras do mundo.
антриуайд файненшел - крупнейший субстандартный кредитор - выдал кредитов на сумму $ 97 миллиардов.
"Countrywide Financial", a maior empresa do subprime, emitiu 97 biliões de dólares em empréstimos.
Ћондонское отделение Ёй-јй-ƒжи'айненшл ѕродактс выпустило кредитных дефолтных свопов на $ 500 миллиардов во врем € формировани € пузыр €.
A divisão da "AIG Financial Products" de Londres emitiu 500 biliões de dólares em Swaps de Crédito durante a bolha.
–'айненшл орпорэйшн и многие другие финансовые фирмы.
"KKR Financial Corporation", e muitas outras empresas financeiras.
И почему вы думаете что вы были бы более успешны в финансировании?
E o que o faz achar que seria uma boa aquisição para a Fenmore Financial?
Ух, и вы ребята, смотрите At a new sales associate at fenmore financial.
E vocês estão a olhar para o novo vendedor da Fenmore Financial.
Он сказал, что хотел бы заключить контракт на Фенмор финансал.
Ele disse que adoraria assinar com a Fenmore Financial.
Кент ждет аудитора из "Бейнфилд Файненшл". Если это не я, то кто же?
O Kent está à espera que um contabilista da Banefield Financial... apareça nos seus escritórios.
Я буду работать вместе с моей командой из "Бейнфилд Файненшл".
Vou coordenar com a minha equipa na Banefield Financial.
Г-жа Ривз, Вы были основателем и партнером в Финансовом Sowersby.
Srª. Reeves, você foi uma das fundadoras da Sowersby Financial.
Он - генеральный директор компании "Адлер Файненшнл Менеджмент" и управляет их главным хедж-фондом.
Bem, é o CEO da da Adler Financial Management, e gere o seu fundo de investimento.
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte.
Esta manhã, a autoridade financeira da Suíça denunciou uma transferência de dinheiro para a conta do Cameron Duponte.
Финансовая группа Лэндейл, второй этаж.
Landale financial, segundo andar.
Фингруппа Лэндейл, куда ты вчера ходил.
Landale Financial, onde esteve ontem.
Он был бухгалтером в Pineridge Financial.
Ele era contabilista na Pineridge Financial.
Региональное финансирование.
"Region Financial".
Я жду звонка насчёт собеседования в "Харкин Файненшел".
Estou à espera da resposta de uma entrevista de emprego na Harkin Financial.
"Харкин Файненшел".
É a Harkin Financial.
Поздоровайтесь с новым младшим аналитиком "Харкин Файненшел".
Cumprimentem a nova analista júnior da Harkin Financial.
Судя по всему, живет здесь ко всему прочему, он - генеральный директор финансовой консалтинговой фирмы.
Aparentemente ele vive aqui e de acordo com isto ele é o presidente da APMG Financial Consulting.
Ты возьмешь их и отдашь их финансисту.
Vais dar isto ao Warren Pritchard da K.C. Financial.
У меня встреча в деловом районе.
Tenho uma reunião no bairro Financial District.
Один из лидеров субстандартного кредитования объявил сегодня о банкротстве.
A mutuante de subprime New Century Financial, em tempos líder do sector, abriu falência. De imediato, a companhia...
"Файненшел Таймс"!
O Financial Times.
Смотри. Файненшл Таймс.
Olha, o Financial Times.
- А скольких друзей он направит в "Андерсон Файнэншиал".
E amigos para encaminhar para a Anderson Financial.
Она дает "Андерсон Файнэншиал" доступ к твоим активам и инвестициям.
Concede à Anderson Financial acesso aos teus bens e investimentos.
- Да, "Андерсон Файнэншиал", богатей, трахайся, веселись!
Anderson Financial. Enriqueçam, vão para a cama e divirtam-se.
- Дамы и господа, "Андерсон Файнэншиал" считает, что бизнес и дружба должны идти бок о бок, и мы с нетерпением ждем возможности поработать с вами.
Nós, da Anderson Financial acreditamos em unir a amizade com os negócios e estamos ansiosos por trabalhar com vocês no futuro. Por agora, vamos deixar isso no escritório.
- Джо Крутэл, Андерсон Файнэншиал.
Joe Krutel, Anderson Financial.
Очередной паршивый денек для "Андерсон Файнэншиал".
Mais um dia de cão na Anderson Financial.
- Только не всех снимают с гигантским косяком в руках в компании голых кокаинщиц. На вечеринке, организованной "Андерсон Файнэншиал".
Mas nem todos somos apanhados a fumar charros enormes, rodeados de prostitutas nuas, numa festa da Anderson Financial.
- Да и руководству "Андерсон Файнэншиал" не понравится, что это произошло на их вечеринке.
E a Anderson Financial não gostaria que se soubesse que isso aconteceu numa festa organizada por eles.
- Ух ты! "Андерсон Файнэншиал" готовится создать собственный флот.
Está a preparar a divisão naval da Anderson Financial?
На мою дочь напали в темноте. Она уверена, что это был кто-то сверху. От него пахло дорогим одеколоном, и он засунул ей в рот журнал "Файненшиал таймс".
A minha filha foi estuprada no escuro e está certa de que foi alguém dos últimos andares, pois usava um perfume caro e enfiou uma cópia do Financial Times na boca dela!
Офис архитектора. 3 дня до ограбления
Esta aqui um rapaz muito simpático que vai escrever um estudo sobre a arquitectura do edifício Harderbach Financial.
- Приятного аппетита, мой маленький.
Manchete do Financial Times :
Что с нами будет?
Andy Card disse ao "Financial Times"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]