Fleetwood traduction Portugais
31 traduction parallèle
И сегодня вечером тоже, в Флитвуде.
E hoje à noite também. Em Fleetwood.
- Не труднее, чем Кадиллаком.
É como o Cadillac Fleetwood.
Да, у меня есть "Флитвуд Брогэм".
Eu tenho o Fleetwood Brougham. - Sim?
- Симпли Рэд, Флитвуд Мак, типа того.
- Simply Red, Fleetwood Mac, esse tipo de merda.
Я слышала, что Флитвуд Мэк лучше слушать вживую.
Ouvi dizer que os Fleetwood Mac são extraordinários ao vivo.
Флитвуд Мак.
Fleetwood Mac.
Я люблю Флитвуд Мак и...
- Gosto de Fleetwood Mac E...
Все знают Роллинг Стоунс, Битлз, Флитвуд Мак,
Todos conhecem os Rolling Stones, The Beatles, Fleetwood Mac,
Усадьба. Театральная постановка. И Маклай Калкин!
McMansão, Fleetwood Mac e o Macaulay Culkin.
Она была подарена мне дамой из "Флитвуд мэк"
Foi-me oferecida por um membro feminino dos Fleetwood Mac.
Мои Пауэр Рейнджеры женились и разводились в таких разных комбинациях, почти как группа "Флитвуд Мак".
Os meus Power Rangers casaram e divorciaram-se de tantas maneiras que parecem Fleetwood Mac.
Ваш Джеффри выдвинул все свое кавалерийское крыло сюда чтобы разбить пехотную бригаду Флитвудов, здесь. Не оставив в резерве никого, кто мог бы отразить нашу контр-атаку.
O vosso Geoffrey deu ordens à cavalaria toda, ali, para derrotar a infantaria de John Fleetwood, ali, e ficou sem reservas para quando voltámos a atacar.
Насколько ты близка с Сашей Флитвуд?
És muito amiga da Sasha Fleetwood?
Пехота Флитвудов направо.
A infantaria Fleetwood à direita.
Не хотели бы рассказать, миссис Флитвуд, что вы здесь делаете?
Pode dizer-nos o que faz aqui, Mrs. Fleetwood?
Саша Флитвуд, я арестовываю вас в связи с убийствами Джулиана Де Кетвила и Людовика Де Кетвила.
Sasha Fleetwood, está detida pelos homicídios de Julian DeQuetteville e Sir Ludovic DeQuetteville.
Саше Флитвуд, верно?
Sasha Fleetwood, não foi?
Стиви обрела голос только тогда, когда они с Линдси присоединились к Флитвуд Мак.
A Stevie só encontrou a voz dela quando ela e a Lindsey entraram para os Fleetwood Mac.
Все дома были уничтожены.
Eles realojaram-nos na Rua Fleetwood.
Хендрикс, Пол Маккартни, Ринго, Fleetwood Mac, The Eagles.
Hendrix, Paul McCartney, Ringo, Fleetwood Mac, The Eagles.
Просить меня бросить, как просить солнце перестать светить. Не бывать этому.
Pedires-me para parar é o mesmo que pedires ao Fleetwood Mac para parar de pensar no amanhã.
Он был моей заменой, когда я ушёл от адмирала Хьюма из-за назначения к адмиралу Флитвуду.
Ele era o meu substituto quando deixei o almirante Hume e fui designado para o almirante Fleetwood.
Адмирал Флитвуд, глава Командования спецопераций.
Para o Almirante Fleetwood, o chefe do SOCOM.
Флин работал по адресу Хайвей 7, во Флитвуде, правильно?
O Flynn estava a trabalhar na unidade 7 em Fleetwood, certo?
Это Флитвуд.
Esse é o Fleetwood.
- - Флитвуд?
- O Fleetwood?
- Я хочу синий Флитвуд, Джин.
- Eu quero o Fleetwood azul, Gene.
Я просто надеюсь, что наша группа не превратится в "Fleetwood Mac". Fleetwood Mac - популярная группа, знаменитая сменами состава и стилей музыки
Não quero acabar como os Beatles.
Группа Флитвуд-Мак так прославилась.
Foi o que deu popularidade aos Fleetwood Mac.
Правая недавно организовала группу подражателей "Fleetwood Mac".
O da direita até começou uma banda de covers dos Fleetwood Mac.
Fleetwood Mac,
Os Fletwood Mac!