Fully traduction Portugais
9 traduction parallèle
Mm. Manny came to me kind of fully cooked.
Com o Manny já não há nada a fazer.
You know, we're not far removed from fully sentient automobiles.
Sabes, não somos muito diferentes de automóveis sencientes.
You would, like, fully get lost in that bush.
Uma pessoa perdia-se aí.
I thought that this was fully a sexcapade. I thought you brought me on a sexcapade.
Eu pensava que era, que me tinhas trazido para isso.
This is- - that was fully just me trying to have continuity with you.
Isto era eu a dar-te continuidade.
And when the House passes that bill in a few weeks, as I fully expect them to do, we will put the government freeze to rest.
E quando a Câmara aprovar aquele projecto de lei, daqui a algumas semanas, como espero que façam, livrar-nos-emos da paralisação do Governo.
I am fully licensed, so take it up with the bank.
- Não roubei, sou licenciada.
Make sure the hatches are fully battened.
Tenham a certeza que as escotilhas estão seguras.
Fully decked, around $ 20 million.
Falemos do custo.