English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ G ] / Garrett

Garrett traduction Portugais

921 traduction parallèle
"Джет!" День рождения Гаррета Морриса!
A "Jet"! São os anos do Garrett Morris.
Петер Ван Гарретт... и его сын, Дирк Ван Гарретт.
Primeiro, Peter Van Garrett... e seu filho, Dirk Van Garrett.
Петер Ван Гарретт.
Peter Van Garrett.
Дирк Ван Гарретт.
Dirk Van Garrett.
Эта земля была землей Ван Гарретта, которую мой отец получил когда я был в пеленках.
Esta terra que estamos olhando era terra dos Van Garrett, dadas ao meu pai quando eu ainda usava fraldas.
Ван Гарретт дал ему акр земли и раздолбанный домик.
Van Garrett presenteou-o com um acre e uma casa velha.
И потом моего отца призвал Мр. Ван Гарретт.
E meu pai foi mandado para lá pelo sr. Van Garrett.
После которого старший Ван Гарретт послал за слугой Масбатом.
Depois do que o velho Van Garrett enviou seu servo Masbath.
Думаю что Балтус стал главным после того как погиб старик Ван Гарретт.
Eu imagino que Baltus seja o prefeito, agora que o velho Van Garrett está morto.
Только тогда когда вы покажете мне завещание старика Ван Гарретта.
Assim que você me mostre o último desejo e o testamento do velho Van Garrett.
Печать Ван Гарретта...
O selo de Van Garrett...
Похоже Ван Гарретт написал новое завещание перед смертью.
Parece que Van Garrett fez um novo testamento justo antes de morrer.
Старый Ван Гарретт тайно женился на вдове.
O velho Van Garrett casou-se com a viúva em segredo.
Новое завещание стояло между судьбой Ван Гарретта... и персоной которая могла все получить.
Então o novo testamento estava entre a fortuna de Van Garrett... e a pessoa que teria herdado tudo.
Никто другой кроме наследника Ван Гарретта,
Ninguém mais que o parente mais próximo de Van Garrett,
- Отомстить Ван Гарретту.
- Contra os Van Garrett.
Осторожнее, миссис Гаретт.
Cuidado, Sra. Garrett.
Энни Гарретт, самое быстрое среди женщин восхождение на Эйгер
Annie Garrett - A Alpinista Mais Rápida na Escalada do Eiger
Простите. М-р Гарретт, не так ли?
- Desculpe, é o Sr. Garrett, não é?
Но не для моих людей.
Mas não para os meus homens, Sr. Garrett.
Я - Питер Гарретт.
O meu nome é Peter Garrett.
Энни Гарретт.
Annie Garrett.
Я - брат Энни.
Sou Peter Garrett, irmão da Annie.
Тогда как вы собираетесь их туда доставить, м-р Гарретт?
E como levamos tudo lá para cima, Sr. Garrett?
Нитроглицерин, м-р Гарретт.
Nitroglicerina, Sr. Garrett.
Я хочу прояснить одну вещь. Это ваше решение.
E quero deixar uma coisa muito clara : a decisão é sua, Sr. Garrett.
Мой отец был альпинистом.
O meu pai era alpinista. Royce Garrett.
Там, наверху, люди не умирают, м-р Гарретт.
Lá em cima, não se está a morrer, Sr. Garrett. Está-se morto.
М-р Гарретт, вы будете совершать восхождение со мной.
Sr. Garrett, o senhor escala comigo.
Вы слишком медлительны, м-р Гарретт.
É demasiado lento, Sr. Garrett.
Энни Гарретт, это ты?
Annie Garrett, és tu?
Я с Питером Гарреттом.
Estou com o Peter Garrett.
Скажи Гарретту, что у Энни отек легких.
Diga ao Garrett que a irmã tem edema. Isso vai acelerá-lo.
Уик! Уик, это Энни Гарретт!
Wick, fala Annie Garrett!
М-р Гарретт.
Sr. Garrett.
Помнишь, когда мы любили Лейфа Гаррета, брали мой журнал "Динамит"
Lembras-te de quando gostávamos do Leif Garrett? E que beijávamos a foto dele nas minhas revistas Dynamite?
Леопольд Алексис Элайджа Уокер Томас Гаррет Монбаттен.
Leopold Alexis Elija Walker Thomas Garrett Mountbatten.
- Джареду!
Uma para o Garrett.
Ты то же говорил о Гаррете Хоббсе, помнишь?
Foi isso que disseste do Garrett Hobbs, lembras-te?
- Келли Гарретт.
- Kelly Garrett.
А это моя племянница Мэгги и ее муж Гарретт.
Esta é a minha sobrinha Maggie e o marido, o Garrett.
Бром Гэррет из Манхэттена, гроза карточных столов Дедвуда.
Brom Garrett, de Manhattan. Flagelo das mesas de póquer de Deadwood.
Гаррет?
Garrett?
Гаррет.
Garrett.
Как дела у твоего брата, Гаррет?
Como está o teu irmão, Garrett?
You know, Garrett I always thought of my dad as a man of steel.
Sabes, Garrett sempre vi o meu pai como um homem de aço.
Слушай, мне жаль, что так вышло с твоим другом Гарретом.
Ouve, eu sinto muito pelo teu amigo Garrett. Como é que ele está? Está em choque.
Папа, я видел Гаррета, он совершенно потерян.
Pai, olho para o Garrett e vejo como ele está perdido.
- Гаррет, если хочешь побыть один...
- Garrett, se quiseres estar sozinho...
Специалист по психам.
Um Pat Garrett actual com motivos pessoais.
Питер Гарретт.
Peter Garrett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]