English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ G ] / Gemma

Gemma traduction Portugais

734 traduction parallèle
Считай, что мои слова, это приказ лорда Гемара.
Considera a minha palavra como uma ordem do lorde Gemma.
Лорд Гемар. Всё идёт по плану.
" Lorde Gemma, tudo está a decorrer como planeado.
Много ночей проводишь в мечтах о руках Гамара?
Que os teus sonhos sejam agradáveis nos braços de Gemma.
Если ты не против, я расскажу Гемару в постели обо всём, Юримару.
Direi isso a Gemma na cama. Importaste, Yurimaru?
Я сам сделал это. Как Гемар мог остаться в живых?
Gemma não pode estar vivo.
Но я спрошу лишь одно. Хамуро Гемар всё ещё жив?
Mas responde apenas a uma, Himuro Gemma está vivo?
В отличие от Гебу, я не могу возродить себя.
Porque ao contrário de Gemma não tenho a habilidade de reincarnar-me.
Это техника бессмертия, которая недоступна человеку.
A técnica da imortalidade, que... não pode ser alcançada por nenhum ser humano. É terrível, mas parece que o Gemma consegue.
Лорд Гемар, все трое убиты.
"Lorde Gemma, os três foram eliminados."
Гемар, где ты прячешься?
" Gemma... Onde estás?
Так значит ты Гемар?
Então és o Gemma?
Гемар, это золото поможет нам осуществить наши мечты.
Gemma, com a ajuda do ouro, os nossos sonhos serão brevemente realidades.
Гемар, мой повелитель!
Mestre Gemma!
Джемма, да обо мне сейчас все только и говорят.
Gemma, estou na berra!
Не знаю, Джемма.
Não sei, Gemma.
- Доброе утро, Джемма.
- Bom dia, Gemma!
- О, Джемма!
Gemma!
Джемма, ради всего святого, не клади трубку!
Gemma, caramba! Continua a ligar!
- Так. Джемма, никогда больше не произноси это слово.
Gemma, nunca digas isso.
Джемма, давненько-давненько....
- Gemma, há quanto tempo...
Джемма.
Gemma.
Все когда-нибудь будут держать ответ, Джемма.
Tudo vem ao topo, Gemma.
Ты очень хорошо выглядишь, Джемма.
Pareces realmente bem, Gemma.
Мама Джемма.
Mãe Gemma.
- Привет, Джемма.
- Olá Gemma.
Зачем ты здесь, Джемма?
Porque estás aqui Gemma?
- Я так тебя пугаю, Джемма?
- Assusto-te tanto assim, Gemma?
Я очень хорош во всём этом, Джемма.
Estou muito bem com tudo isto, Gemma.
Не хочу, чтоб там у Джеммы что-нибудь пошло не так.
Não quero que algo corra mal na cena da Gemma.
Помогите Джемме.
Vai ter com a Gemma.
Ну да, уверен, мы все у Джеммы в чёрном листе.
Sim, estou certo que todos estamos na lista negra da Gemma agora.
Здорово выглядишь, Джемма.
Pareces realmente bem hoje, Gemma.
Ты хочешь подать в суд на Джемму?
Pensas em apresentar queixas contra a Gemma?
Джемма, шла бы ты лучше позагорала, что ли.
Gemma, vai trabalhar para o bronze.
Мы одеваем Джемму Уорд, а не Лиз Тэйлор.
Nós temos de vestir a Gemma Ward, não a Liz Taylor.
Она поехала за дочерью Зобелла и..
- É com a Gemma. Seguiu a filha do Zobelle...
Глаз за глаз
A Gemma matou o meu Eddie.
Они поселили Джемму в отель у Роуг Ривер.
Eles mudaram a Gemma para um motel em Rogue River.
что Столл наврала и подставила Джемму.
O Cameron matou o novato, levou o meu neto, porque a Stahl mentiu, e tramou a Gemma.
Как дела у Джеммы?
Como está a Gemma?
что тебя не лишили значка что ты сделала с Джеммой.
E eu acho difícil de acreditar que ainda tens um distintivo depois do que fizeste à Gemma. Do que eu fiz?
как бешеный пёс.
A Gemma apareceu exacerbada com uma arma. Mal consegui escapar com vida.
Джемма хорошо их учит. Это у неё не отнять.
A Gemma ensinou-a bem, dou-lhe mérito.
а ребёнок похищен. обещаю тебе...
Tudo o que conseguiste por incriminar a Gemma foi um homem morto e um bebé raptado. Se acontecer alguma coisa ao meu neto, qualquer coisa, prometo-te... Que vou enfiar-te o cano da arma nesse cu de ossos e vou estourar e tirar-te esse coração negro.
ты парню чуть яйца не отрезала.
Gemma, quase cortavas o material do gajo.
зачем ты это делаешь со мной? Зачем?
Gemma... porque me estás a fazer isto?
Это Джемма.
Sou a Gemma.
Химуро... Гемар? !
Himuro Gemma?
Реинкарнация?
" Reincarnação? Quer dizer que o Himuro Gemma voltou a viver?
Гемар!
Gemma!
Джемма.
Gemma...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]