Generation traduction Portugais
21 traduction parallèle
Просто еще один уродливый беженец из поколения любви.
É apenas mais um refugiado da "Love Generation".
" Ниагара Паровая поколения.
"Niagara Steam Generation".
Пропагандиская группа "Поколение Х в третьем тысячелетии" 53 % 18-25 летних думают, что мыльная опера "Главный госпиталь" переживет "Медикэр".
... o grupo de advocacia Generation X, o Third Millennium e 53 % da faixa etária entre os 18 e os 25 anos acredita que a telenovela General Hospital vai durar mais que a Medicare.
Il symbolise la debauche et la sexiness de la generation permissive.
Ele simboliza a devoção e sexualidade da Geração Permissiva.
Он был в "Следующем поколении".
Ele só apareceu no The Next Generation.
The Next Generation без своего вайзера в оригинальной упаковке.
The Next Generation Geordi La Forge Sem o seu visor, no seu pacote original.
Новое Поколение?
The Next Generation ".
The next generation,... собирается участвовать в твоём турнире?
Nova Geração ", vai participar no torneio?
Знаешь, ты цитируешь "Гнев Кана", но он был в next generation.
Estás sempre a citar "A Ira de Khan", mas ele era da "Nova Geração".
Next Generation, у твоей самодовольной сатисфакции короткий век
A Próxima Geração ", a tua satisfação terá perna curta.
Принц и Нью Пауэр Дженерейшн или Корн?
O Prince e os New Power Generation ou os Korn?
Каждое поколение
Every generation
Seventh Generation...
Sétima Geração,
Новое поколение ", " Стар Трек :
Next Generation, sobre o Star Trek :
Следующее поколение " и единственного из моих знакомых, кому повезло быть увековеченным в масштабе 1 : 16.
The Next Generation, e única pessoa que conheço que teve a sorte de ser imortalizada à escala de 1 / 16.
один стар трек новое поколение, фазера
Um phaser do Star Trek : The Next Generation.
Следующие поколения
The Next Generation.
- Generation's the worst! - Hey, what's going on?
- O que se passa?
.
♪ And each generation
I DON'T GIVE DAMN LIVIN'IN THE PAST,'BOUT IT'S A NEW GENERATION
A NOVA GERAÇÃO.