Gibbs traduction Portugais
2,740 traduction parallèle
Мне нужно... чтобы Гиббс и МакГи вернулись живыми.
Eu preciso... que o Gibbs e o McGee voltem vivos.
Вы все усложняете агент Гиббс.
Está a dificultar isso, agente Gibbs.
Нет, Гиббс.
Não, Gibbs.
Мне нужно поговорить с агентом Гиббсом.
Preciso falar com o Agente Gibbs.
Это важно, агент Гиббс.
Isto é importante, Agente Gibbs.
Не могу поверить, что она убедила Гиббс заняться этим.
Eu não acredito que ela convenceu Gibbs a ir para a frente com isto.
По оценкам до 20 % от всего нелегального оборота наркотиков, продаваемых в США, Гиббс.
Contas por 20 % de tudo das drogas vendidas nos Estados Unidos, Gibbs.
Вообще-то я говорю о вашем агенте Гиббсе.
Neste momento, Eu estava a falar sobre o seu agente Gibbs.
Я написала дилетантскую записку для Гиббса.
Eu escrevi um resumo fácil para o Gibbs.
Ну, Гиббс ; он наверное даже и не стал читать её.
Bem, conheces o Gibbs. Ele provavelmente não deve ter lido de qualquer maneira.
Гиббс, ты не отвечаешь.
Gibbs, não atendeste.
Но, благодаря Джонсу, мы можем увидеть, доступ к местной ISP. И где-то в голове у Лероя Джетро Гиббса происходит взрыв.
- Mas, graças ao Jones, nós podemos ver o fornecedor de acesso à Internet local e explode algum lugar da cabeça de Leroy Jethro Gibbs.
Но мы ничего не можем предъявить ему.
Mas não temos nada que o incrimine, Gibbs.
На этой улице нет, Гиббс.
- Nenhuma nesta rua, Gibbs.
С соседями неудача, Гиббс, никто ничего не видел.
Não tivemos sorte com os vizinhos, Gibbs, ninguém viu nada.
Гиббс.
Gibbs.
Специальный агент Моурин Кэбот, я уверен, что вы и агент Гиббс когда-то уже пересеклись.
Agente Especial Maureen Cabot, tenho a certeza que você e o Agente Gibbs já se cruzaram.
Нет, Гиббс, Тейт выступал на стороне истца.
Não, Gibbs. O Tate foi o 2º autor da denúncia.
Спецагент Гибс.
Agente Especial Gibbs.
Привет, Гиббс.
Olá Gibbs.
Да, это Гиббс.
Sim, é o Gibbs.
Гиббс полагает, что убийца Тейта может вывести нас на того, кто напал на Холли.
O Gibbs acredita que o assassino do Tate pode levar ao atacante da Holly.
Что касается доверия, прошу, доверяйте мне, когда я говорю вам довериться агенту Гиббсу.
- No que respeita à confiança, quero que confie em mim, quando digo que pode confiar no Agente Gibbs.
Гиббс.
Olá, Gibbs.
Ждать не надо, Гиббс.
Já não é preciso esperar, Gibbs.
Гиббс... найди этого сукина сына.
Gibbs... Apanha esse filho da mãe.
- Вероятно, опросы Гиббса дадут не намного больше.
Aparentemente as entrevistas do Gibbs não foram melhores.
Ты взял у врача записку для Гиббса?
Tens um atestado para dar ao Gibbs?
Специальный агент Гиббс, я - майор Хаггинс, адвокат лейтенанта Уотерса.
Agente Especial Gibbs, sou o Major Huggins, Tenente Waters do conselho JAG.
За этой дверью это называется "допросом", специальный агент Гиббс.
Diz "interrogatório" na porta, Agente Especial Gibbs.
Служили в морской пехоте?
É da Marinha, Gibbs?
Да, Гиббс.
Estou, Gibbs.
Мне звонил агент Гиббс.
Qual é o problema? Recebi uma chamada do seu Agente Gibbs.
Я думал, что мы четко доказали агенту Гиббсу,
E acho que fomos claros com o Agente Gibbs.
Простите, что заставил вас ждать, агент Гиббс.
Lamento fazê-lo esperar, Agente Gibbs.
Гиббс уже в курсе.
O Gibbs já sabe.
Да. Гиббс.
- Sim, Gibbs.
- Это инспектор Гиббс?
- É o Inspector Gibbs?
- Спецагент Гиббс.
- Agente Especial Gibbs.
Гиббс, это Диноззо.
Gibbs, aqui é o DiNozzo.
Гиббс... Дочь адмирала Кенделла... ты уверен, что она сбежала?
Gibbs, a filha do almirante Kendall,
Гиббс, ни одной из этих вещей не пользовались.
Nada disto foi usado, Gibbs.
Но это как раз таки в духе Лероя Джетро Гиббса.
Mas isto tem a cara do Gibbs escrito.
Гиббс, он убегает.
Gibbs, ele está a fugir.
Кажется вчера фортуна была на моей стороне... подарила мне несколько драгоценных минут наедине с мистером Гиббсом.
Senti-me com sorte a noite passada. A aproveitar a companhia com o Sr. Gibbs na carrinha de vigilância.
Гиббс, у твоего отца был инсульт.
Gibbs, o teu pai teve um AVC.
Думаю, стоит выбрать эту компанию, потому что в отзывах хвалят их службу доставки. Вы же знаете, Гиббс приедет в Стиллуотер где-то через 48 минут.
Acho que devemos escolher esta porque os comentários de entrega são óptimos, e o Gibbs vai chegar a Stillwater dentro de 48 minutos.
Эбби, Гиббс оценит содержание, а не форму.
- Abbs, o Gibbs vai gostar de qualquer maneira que enviarmos.
Только он мог использовать взгляд Гиббса на самом Гиббсе.
Era o único que podia fazer o "olhar do Gibbs" no Gibbs.
Хотела бы я, чтобы Гиббс... взял с собой одного из нас, понимаете?
Gostava que o Gibbs, tivesse levado um de nós com ele.
Гиббс, Гиббс, Гиббс, Гиббс...
Gibbs!