Great traduction Portugais
310 traduction parallèle
Компания "Уолт Дисней" благодарит детскую больницу на улице Грейт Ормонд, которой сэр Джеймс М. Бери передал авторские права на пьесу "Питер Пен".
A Walt Disney Productions está grata ao Hospital para Crianças Doentes de Great Ormond Street, Londres, ao qual Sir James M. Barrie cedeu os direitos de autor de Peter Pan.
In honor of the great good luck that favored you
Em homenagem ao grande evento
- Так давай купим новые. - Можно купить в Грейт Бенде.
- Arranjemos mais em Great Bend.
Другие устройства, основанные на похожих идеях, находятся в Ангкор-Вате в Камбодже, Стоунхендже в Англии, Абу-Симбеле в Египте,
Outras construções, baseadas em ideias semelhantes, podem ser encontradas em Angkor Wat no Cambodja, em Stonehenge na Inglaterra, em Abu Simbel no Egipto, em Chichén Itzá no México, e em Great Plains na América do Norte.
Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс.
Great Northern Hotel, aqui em Twin Peaks.
Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - просто-невообразим.
A propósito, o café do Great Northern é fantástico.
Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире. Спасибо, доброй ночи,
A plateia do Great Northern é a melhor do mundo.
Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"!
O Hotel Great Northern.
Даяна, 10 : 03 утра, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Жаль, что мы не застали Генри!
Vamos ficar no Great Northern. Tenho pena de não ver o Henry.
- С удовольствием!
Great Northern, 8 : 30?
Я в своём номере в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Estou no quarto do hotel Great Northern.
Мы с Сид отправляемся в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы припарковать "Уинни" и поужинать в Тимбер Рум.
A Sid e eu vamos para o Great Northern. Para jantar e dormir.
Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Estão à nossa espera no Great Northern.
Утром, в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", Майк вытянул руку и упал в обморок - ровно тогда, когда некая личность вошла в комнату.
Hoje de manhã, no Great Nothern, o Mike injetou algo no teu braço e desmaiou. ... logo que uma certa pessoa entrou na sala..
О чёрт, Дик! Люси - в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", помогает на свадьбе Милфорда.
Dick, a Lucy está no Great Northern a ajudar no casamento do Milford.
- Идёт! Я так понимаю, что мы оба остановились в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Ambos estamos no Great Northern.
Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"?
Albert, porque não aproveitas esta oportunidade para ir reservar o teu quarto no "Great Northern"?
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе.
Harry, quando o Albert acabar no "Great Northern" encontramo-nos na esquadra.
Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи.
Sou eu, o Dale, quarto 315 no hotel "Great Northern".
Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум 3 метра высотой.
Acredito que os tectos do Great Northern... medem uns 3 metros de altura
Его мать была бедной иммигранткой и работала горничной в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
A sua mãe era uma pobre imigrante, camareira do Great Northern.
Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным.
No Great Northern, queremos que sua estadia seja a mais agradável possível.
Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть.
Ela foi ao Great Northern hoje de manhã para vê-lo de novo.
Энди, на выезд! ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Andy, vamos, temos uma emergência no Great Northern.
Мы пошлём каждому из них специальное приглашение в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Vamos fazeres-lhe um convite especial para virem ao Great Northern.
Это было прямо здесь, в столовой "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Estava aqui... na sala de jantar do Great Northern.
Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Bem, ela disse que ia ao Great Northern.
Рядом с отелем Грэйт Нотерн.
Paredes meias com o Great Northern Hotel.
Great Portland Street and Euston Square.
Great Portland Street e Euston Square.
Мы жили в месте слияния двух богатых рыбой рек в западной Монтане,..
Vivíamos no limite de Great Travers e Missoula, no Montana.
- Маршировал бы с Грейт Нэка?
- E com a Great Neck também?
Грейт Бенефит, знаете таких?
Great Benefit. Conhecem?
Начнет дела против Грейт Бенефит.
Prepara o processo contra a Great Benefit em meu nome.
Я вас представлял в деле против Грэйт Бенефит.
Lembra-se? Trato do seu caso contra a Great Benefit. Falámos em Memphis na reunião sobre Direito.
Первый отказ был в прошлом августе, когда вы прошли диагностику.
A Great Benefit começou por negar o vosso pedido em Agosto quando o Donny Ray foi diagnosticado.
Похоже, вы достанете этих подонков.
Disse que vai processar os sacanas da Great Benefit.
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки.
Vamos discutir a moção de dispensa da Great Benefit.
Я пришел на слушание дела Блэйк против Грейт Бенефит.
Venho para a audição do caso Black contra Great Benefit.
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит.
Chamo-me Leo F. Drummond da firma Tinley Britt, advogado da Great Benefit.
Я всегда попадаю в точку. И я сказал Грейт Бенефит, что расходы будут огромные. И с вашей стороны тоже.
Considero ter boa pontaria e disse ao meu cliente, Great Benefit, que o custo neste caso ia ser elevado.
Я представляю интересы Грейт Бенефит и мне жаль, что я оказался здесь при таких обстоятельствах.
Represento a Great Benefit e lamento muito estar aqui nestas circunstâncias.
Мои поздравления, м-р Лафкин. Вы чудом выжили при постоянной смене кадров в Грейт Бенефит.
Parabéns, Sr. Lufkin, por ter sobrevivido à recente carnificina na Great Benefit.
Я представляю женщину, чей сын умер от лейкемии. Страховая компания не стала платить за операцию.
É sobre o rapaz que morreu de leucemia porque a companhia Great Benefit não lhe deu o dinheiro para a operação.
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
A Sra. Black é a mãe de Donny Ray Black que faleceu de leucemia aguda porque Great Benefit...
Почему вы требуете от Грейт Бенефит 10 млн. долларов?
Por que é que processou a Great Benefit em 10 milhões de dólares?
М-р Лафкин, вы вице-президент по финансам Грейт Бенефит.
Sr. Lufkin, o senhor é vice-presidente da Great Benefit? Sou.
Когда она ушла из Грейт Бенефит?
Quando saiu ela da Great Benefit?
Сколько времени вы работали в Грейт Бенефит?
Quanto tempo esteve na Great Benefit?
- Да. Это наставление для работы по запросам.
Sim, é o manual dos pedidos da Great Benefit.
- Мы его проехали.
- Great Bend fica do outro lado.