Grow traduction Portugais
35 traduction parallèle
When did he grow to be so tall
Quando ele ficou assim tão alto
♪ Long as God can grow it My hair
Tão longo quanto Deus quiser, o meu cabelo
♪ Flow it, Show it ♪ Long as God can grow it My hair
Deixai-o voar, mostrar-se Tão longo quanto Deus quiser
♪ Long as God can grow it My hair
O meu cabelo
# And that is when sensations start to grow #
And that is when sensations start to grow
Whereіd you grow up.
Onde cresceu?
Они подписали контракт с производителем продуктов "Натуральная жизнь", подразделением "ХимРост", принадлежащего "Эллин-Крейн", части группы "Сквим".
O grupo era financiado pela Natural Life Food Company, uma divisão da Chem Grow, adquirida pela Allyn-Crane... e parte do Squimm Group.
- But emotions wont grow
Mas as emoções São as mesmas
And watched ten thousand flowers grow
* E vi milhares de flores crescer *
В которую она ловит сердца.
Makes the heart grow restless.
Burkett Randle Шампунь с витамином роста, обогащён активным партизанолом.
Champô Wash and Grow da BR. Enriquecido com Partizonol Activado.
And you're not askin' But I'm tryin'to grow A mustache
E, não perguntaste Mas quero deixar crescer um bigode
One to grow on.
Algo pra pensar.
It's good for us to grow... as people.
É bom para crescermos... Como pessoas.
And grow some tits.
Cresce as mamas.
I don't even think I could grow a bush like that.
Eu acho que não conseguia deixar crescer um matagal desses.
Hannah, grow up.
Cresce, Hannah!
♪
¶ Watch them grow older
Я просто написал эту песню, "Where The Wild Roses Grow", и хотел, чтобы она спела ее, мы пытались найти пути связаться с Кайли, но ее менеджеры очень сильно ее защищали, защищали ее имидж,
Tinha apenas escrito esta canção, "Where The Wild Roses Grow", e queria que ela cantasse-a e nós estávamos apenas a tentar descobrir como contactar a Kylie porque ela tinha uma gestão que era muito protectora com ela e protectora de sua imagem...
"Garbage", "When I grow up".
Garbage. When I Grow Up.
I'll say this, reputation doesn't make my heart grow fonder.
Não estou a discutir, só estou a dizer... que não sou muito boa nisso.
"Американская семейка" – 11-я серия 5-го сезона – "Взросление"
* Team LegendasProject * Modern Family S05E11 "And One to Grow On"
Plant it and you'll grow a new Ralph.
Planta-o, e vai crescer um novo Ralph.
All about the environment you grow up in.
Tem a ver com o ambiente, em que foste criado.
Grow up, Silvie!
Cresce, Silvie!
The liver has the greatest regenerative capacity of any organ in the human body and a transplanted portion from a living donor will grow to full size in a couple of weeks.
O fígado tem a melhor capacidade regeneradora em todo o corpo humano e uma parte transplantada de um doador vivo vai crescer até ao tamanho normal em algumas semanas.
♪ Mamas, don't let your babies ♪ grow up to be cowboys
Mamãs, não deixem que os vossos bebés sejam cowboys quando crescerem
♪ It's like I'm watching the weeds grow on my brow ♪
♪ It's like I'm watching the weeds grow on my brow ♪
♪ Long as God can grow it My hair ♪
O meu cabelo
# It's all we know # so can I show you love # sweet love # take time to grow
Cada vez melhor.
Хорошо.
- When I Grow Up -... insubs... Vamos.