Hackett traduction Portugais
110 traduction parallèle
- Пока ничего. Подошёл Фрэнк Хакет. Программу придётся прервать.
Frank Hackett acabou de chegar Tivémos de interromper o programa.
- На какую страницу вы это поместите? - Хакет пришёл.
Hackett acabou de chegar.
- Мистер Хакет ищет вас.
- O Sr.Hackett na linha.
- Передай мистеру Хакету, чтоб шёл на хер.
- Diga ao Sr.Hackett que se vá lixar.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Mas desde que a CCA assumiu o comando da UBS há 10 meses, o Hackett tem tomado conta de tudo.
А Хакет - ледокол от Си-си-эй, и больше никто.
O Hackett não é não é mais do que um pau mandado da CCA.
Если бы ты потерпел, то я объяснил бы... что тоже считаю, что Фрэнк Хакет слишком торопится, и что реорганизации отдела теленовостей не будет... пока все, особенно ты, Макс... не будут опрошены и удовлетворены.
Se tivesse sido paciente, eu teria explicado que também achei que o Frank Hackett se precipitou, e que a reorganização da Divisão de Notícias não ia ser posta em prática, até que toda a gente, toda a gente, especialmente você Max, fossem consultados e concordassem.
Хелен? Позвони мистеру Хакету в кабинет.
Helen, ligue para o escritório do Sr.Hackett.
Я только что из кабинета Фрэнка Хакета.
Acabo de vir do gabinete do Hackett.
Хакет.
Hackett.
Я считаю, Хакет превысил свои полномочия.
Acho que o Hackett passou dos limites.
Очевидно, что Хакет стремится к конфронтации.
Hackett está claramente a forçar um confronto.
Я жду, что Си-си-эй будет недовольно самоуправством Хакета.
Acho que a CCA vai ficar preocupada... com a prepotência do Hackett.
Я считаю, Хакет не предпринял бы таких шагов... без поддержки кого-то из руководства Си-си-эй.
Suponho que o Hackett não daria estes passos... sem algum apoio interno na CCA.
И, конечно, я не хотел бы, чтобы на всех должностях стояли люди Хакета.
E não quero o pessoal do Hackett, em todos cargos das Divisões.
А в коридорах говорят, что ты бегаешь за Фрэнком Хакетом.
De acordo com o jornal da caserna, és a garota por trás do Frank Hackett.
Да иди ты на хрен, Хакет.
Bem, Hackett, digamos... vá-se lixar.
Уже есть новый председатель - человек по имени Фрэнк Хакет, при мистере Радди сидевший на 20-м этаже.
Há um novo presidente, um homem chamado Frank Hackett, sentando na cadeira do gabinete do Sr.Ruddy no 20º andar.
К Хакету нагрянули два ФБРовца и вручили предписание.
Dois tipos do FBI apareceram no escritório do Hackett a semana passada e apresentaram-nos uma intimação.
Хакет послал ФБРовцев куда подальше.
Hackett mandou lixar o FBI.
Это мистер Хакет.
Daqui fala Hackett.
Это Фрэнк Хакет.
Aqui é Frank Hackett.
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
"Scrooge", com Buddy Hackett, Jamie Farr, os Solid Gold Dancers e Mary-Lou Retton no papel de Tiny Tim. - Apresentado por Sir John Houseman. - Disparate!
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.
A humilhação, a confissão dos nossos segredos ao dr. Hacket.
- Это То, что доктор Hackett говорили.
Era o tema do dr. Hackett.
– Натурально. Как Бадди Хакет.
- Também o Buddy Hackett.
– Бадди Хакет?
- O Buddy Hackett?
Дешан Хэкет, кличка Миджет.
DeShaun Hackett, de alcunha Midget.
Хаккет большой, и он быстро бегает. Если сделать ему пас, он принимает его и забивает.
O Hackett é grande, é rápido, e se atirarem a bola para o pé dele, ele levanta-se e apanha-a.
Хаккет будет рядом с ними.
O Hackett vai ser igual.
Её зовут миссис Хакет.
O nome dela é Sra. Hackett.
Почему замдиректора Хэкетт так зол на тебя?
Porque é que o vice-diretor Hackett está tão chateado contigo?
Почему Хэкетт хочет поговорить с тобой?
Porque quer o Hackett falar contigo?
Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть.
Sr. Hackett, queria falar comigo.
- Я рассказал мистеру Хакетту, как заходил к вам. После экзамена Эмили.
Falei ao Sr. Hackett da minha visita à tua sala depois do teste da Emily.
Когда это ты подружился с Артуром Хакеттом?
Desde quando é que és amigo do Arthur Hackett?
Хэккет только что увидел, как я пялилась на Эзру.
O Hackett viu-me a olhar para o Ezra.
Хакетт, достаньте мне этот Дресденский триптих.
Hackett, arranje-me esse Tríptico de Dresden.
Человек с родимым пятном, его имя Хаккет.
O homem com a marca de nascença, o nome dele é Hackett.
Ваш человек, Хаккет.
O seu homem, o Hackett.
Я хотела пообедать с тобой, но Хакетт сказал, что ты ушла пораньше.
Vim buscar-te para almoçar, mas o Hackett disse que ias sair mais cedo.
Мистер Хакетт, Майк в порядке.
Sr. Hackett, o Mike está bem.
Ты здесь, чтобы поговорить с мистером Хакеттом?
Estás aqui para ver o Diretor Hackett?
На Майка там вовсю наезжают, а Хаккет не вмешивается.
O Mike está lá dentro a ser arrasado e o Hackett está a deixar que aconteça.
Хакетт говорит, что Майк - сумасшедший и что он перестал принимать таблетки.
Seja como for, o Hackett anda a dizer que o Mike é louco e que não toma a medicação.
Мистер Хакетт, можно вас на два слова?
Diretor Hackett, podemos falar?
Он поговорил с Хакеттом, и следующее, что мне известно, Хакетт сказал Коннору и его отцу, что если полиция не найдет отпечатки или свидетелей, у него нет причин исключать меня.
Ele falou com o Hackett e quando dei por mim, o Hackett estava a dizer ao Connor e ao pai que se a Polícia não tem impressões digitais nem testemunhas, ele não tem motivos para me expulsar.
* Не теряя сна *
O Diretor Hackett controla-me como um guarda prisional.
- Уоррен Хакет из Атланты, Джорджия.
O nome dele é Warren Hackett de Atlanta, Geórgia.
Ваш человек, Хэкетт, он напал на Мину.
O seu homem, o Hackett, atacou a Mina.
Нет, мистер Хакетт...
- Não, Sr. Hackett...