Hansen traduction Portugais
232 traduction parallèle
Меня зовут Хансен.
O meu nome é Hansen.
– Ты Эд Хансен?
Você é o Ed Hansen?
Что касается мистера Фергюсона, вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
Quanto ao Sr. Ferguson, ouviram o seu antigo chefe, o Detective Capitão Hansen, daquela grande cidade a norte daqui, depor sobre o seu carácter e competência.
Капитан Хэнсен отзывался о нем довольно высоко.
O Capitão Hansen fê-lo com muito entusiasmo.
А тот факт, что однажды при схожих обстоятельствах мистер Фергюсон допустил, чтобы его коллега упал и разбился насмерть, капитан Хэнсен охарактеризовал как "несчастный случай".
O facto de que, uma vez e em circunstâncias semelhantes, o Sr. Ferguson tenha deixado um colega da polícia cair para a morte, foi rejeitado pelo Capitão Hansen como sendo um "incidente lamentável".
Это коммандер Хансен.
Fala o Comandante Hansen. Estamos a chegar.
Это человекоподобные обезьяны класса 480-Г, похожие на жизненные формы, обнаруженные на планете Хэнсен, но гораздо больше.
São da ordem 480G, antropóides. Semelhantes às formas de vida do Planeta de Hansen, mas maiores.
Я вижу, вы проснулись, мистер Хансен.
Já acordou, Sr. Hansen.
Джорж Хансен.
George Hansen.
Перед лагерем мне нужно сделать прививки от малярии краснухи, энцефалита, проказы...
Antes de ir, preciso de vacinas para a malária, sarampo, encefalite doença de Hansen...
- Пoгoвopим o дeлe Xaнceнa.
- Vamos falar do caso Hansen.
Ты что, не видишь?
Tem de estar relacionado com a ambulância de que o Hansen falou ; Não percebes?
Джессика Хансен, Питсбург.
Jessica Hansen, Pittsburgh.
Центр по исследованию Болезни Хансена.
Um Centro de Investigação da Doença de Hansen.
Хансена...
Doença de Hansen?
И у всех была Болезнь Хансена? Нет.
- E eles tinham a doença de Hansen?
Нет, у них были уродства Хансена.
- Tinham as deformidades de Hansen.
В те дни не было никаких сертификатов. Я уверена, что с Хансеном летать безопасно.
Nesses tempos não existiam brevês, devemos estar em boas mãos, com o Hansen.
То же самое ты сказал Вульфу Хансену, в ушной клинике в Вирум, в 59 году.
Isso disseste tu ao Wulff-Hansen na clínica de otorrino em Virum, em 1959.
Анника Хенсен.
Annika Hansen.
Её зовут Анника Хенсен.
Seu nome era Annika Hansen.
Я Юта Хансен из совета директоров.
Sou Jutta Hansen, do grupo dos directores.
вскоре покончил с собой некто Крейг Хэнсен, член пожарной дружины, отец 4-х детей, разведенный и большой любитель выпить.
O mais curioso é, no dia seguinte, o suicídio de Craig Hansen, bombeiro voluntário, pai desnaturado de 4 crianças, com uma tendência desgraçada para beber.
Хэнсен был пилотом того гидроплана, который выхватил из воды Дэриона.
O Sr. Hansen pilotava o avião que acidentalmente erguera Delmer Darion da água.
Более того, судьба Хэнсена была уже определена 2 дня назад встречей с Дэрионом. - Мне бы всего 2 очка.
Acrescente-se a isto o facto de a vida torturada do Sr. Hansen se ter cruzado com a de Darion duas noites antes.
Чувство вины и ощущение рока оказались такими сильными, что Хэнсен покончил с собой.
Eis o momento da verdade. O peso da culpa e o grau de coincidência eram tão grandes que Craig Hansen se matou.
Что Хенсены узнали об этой королеве?
O quê os Hansen descobriram sobre esta Rainha?
Я хочу, чтобы вы продолжили анализ базы данных Хенсенов.
Quero que continue analisando o banco de dados dos Hansen.
при всей их гениальности, Хенсены сделали роковую ошибку.
Depois de ter estudado os diários deles, cheguei à conclusão que os Hansen eram brilhantes, mas cometeram um erro fatal.
Спасибо Хенсенам, мы будем хорошо подготовлены к встрече с боргами.
Graças aos Hansen, estaremos bem preparados para um encontro com os Borg.
Дневники Хенсенов - не совсем легкое чтение.
Os diários de Hansen... Não são exatamente fáceis de ler.
Я Анника Хенсен, человек.
Eu sou Annika Hansen, humana.
Анника Хансен!
"Annika Hansen!".
Клавдия Хансен.
Claudia Hansen.
Аннализ или Анна Лиза Хансен.
Annalise, ou Anna-Lisa Hansen. Sim.
Хансену мало того, что он выиграл стипендию Карнеги.
Não basta o Hansen ter ganho a Bolsa Carnegie.
- Поздравляем, м-р Хансен.
- Parabéns, Sr. Hansen.
Меня зовут Мартин Хансен.
Bem, Martin Hansen.
Ты знаешь, что Хансен опубликовал еще одну статью?
Sabes que o Hansen acabou de publicar outro ensaio?
Теперь кафедрой заведует Хансен.
É o Hansen que dirige o departamento.
Айрин Хансен.
Irene Hansen.
Хэнсен, Анника.
Hansen, Annika...
Хенсен, Анника.
Hansen, Annika.
Простите, что опять вас беспокою, но к вам пришел Пит Хэнсен.
- Desculpe incomodá-la de novo... - Pete Hansen está aqui para vê-la. - Quem?
Закройте ее, мистер Хэнсон.
Desligue isso, Mr. Hansen.
Капитан Северэнс спросил меня, кто ещё был на том фото, черта с два я помню, конечно. Там был Майк, Док, Франклин, я, Хэнк Хансен, и я только что вспомнил, что ты тоже там был.
O Capitão Severance perguntou-me quem mais estava naquela fotografia, raios me partam se me conseguia lembrar, mas era o Mike e o Doc e o Franklin e eu e o Hank Hansen mas acabei de me lembrar que tu também lá estavas.
Миссис Хансен!
Sra. Hansen!
- Вы гордитесь им, миссис Хансен?
- Está orgulhosa dele, Sra. Hansen?
Но здесь сказано, что это мама Хэнка Хансена.
Mas está aqui a mãe do Hank Hansen.
Разобраться во всем, сложить воедино все детали, миссис Хансен.
Encaixar todas as peças Sra. Hansen.
- Офицер Хэнсон, отойдите!
- Agente Hansen, afaste-se dele!