English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ H ] / Hindu

Hindu traduction Portugais

152 traduction parallèle
И индийского чемпиона 333 фунта Ганга Дин!
Apresento o campeão hindu Gunga Dean!
Индусские танцовщицы...
- Sim, as dançarinas Hindu.
Вы что, индуист?
Você provocaria um Hindu.
Рентгенолог, он из осуждённых, индус или кто-то вроде этого.
O médico também é um preso. Um hindu, ou sei lá eu.
Если Вселенная и в самом деле пульсирует, если современная научная версия древней индуистской космологии верна, то возникает ряд еще более странных вопросов.
Se o universo realmente oscila, e se a versão cientifica moderna da antiga cosmologia Hindu, é válida, surgem questões ainda mais estranhas.
Пойдите найдите хорошенькую индуску и обратите её в христианство.
Procure uma hindu bonita e faça dela uma Cristina.
Молитесь богу, сахиб. Сейчас лучше всего быть индусом.
Sahib, ora a Deus, porque agora era melhor se fosses hindu.
Но в нашем храме священник обычно читал и мусульманский Коран и индусскую гиту, перескакивая с одного на другое как будто не имело значения откуда читать важно лишь, что бы поклонялись Богу.
O sacerdote no nosso templo, porém, lia do Alcorão muçulmano e da Gita hindu. Mudava de Escrituras desde que fosse louvado a Deus.
В философии индуизма путь к богу это освобождения себя от вещей и страстей.
Na filosofia hindu, o caminho a Deus passa pela libertação de tudo quanto se possue - também dos próprios prazeres.
Джинна. Я не собираюсь стоять и смотреть как на место власти англичан приходит власть индусов.
Não assistirei a como o reinado britânico vai ser substituído por um reinado hindu.
Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей.
Sou um muçulmano, sou um hindu, sou um cristão e um judeu.
Пусть себе баптисты...
" Hindu, Taoísta, Mormon
Ты индуистка?
És hindu ou quê?
Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву.
Subiu ao Monte Kalisa e encontrou-se com Xiva, o deus hindu.
Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
Muçulmana, cristã, judaica, hindu.
Древний индуистский текст, переведенный американцем.
É um antigo texto Hindu, citado por um americano.
Я хочу рассказать историю молодого индуса которого далеко завели бандиты.
Eu anseio por contar a história de um idealista jovem hindu, levado ao limite pelos bandidos das lojas de conveniência.
- Нет, индус.
- Não, o rapaz hindu.
Мистер Голд, хинду...
Mr. Gold, Hindu...
ћорж - толстый жизнелюб, он символизирует либо Ѕудду, либо,... с учетом бивней, индуистского Ѕога - слона √ анешу. ¬ общем, восточные религии.
A morsa, pela sua corpulência e pela sua boa natureza... representa Buda, em todas as evidências... ou, pelos seus dentes, o Deus elefante Hindu, Lorde Ganesha. Isto leva-nos então às religiões orientais.
Да, хорошо, для нее мы вроде как пит-стоп перед чем-то, типа иглотерапии, индийского аромотерапевтического фестиваля объятий.
Sim, pois, sabemos que podemos ser apenas uma paragem para algum festival hindu de abraços recheado de acupunctura e aromaterapia.
Вот чем индусы попахивают?
Que é isso? A palavra hindu para "fedor"?
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
Digo Paquistanês do norte, "Hindu Kush". Ou os "Tien Shenin" no Cazaquistão.
- Это богиня в Индуизме.
- É uma deusa hindu.
У меня есть одна Хинди 78... из моей коллекции Двадцатые... но она не для продажи.
Tenho um Hindu de 78 rotações na minha colecção dos anos 20, mas não é para vender.
Правда в том, что я куртизанка... и я выбираю магараджу.
A verdade é que... ... eu sou a cortesã hindu. E escolhi o marajá.
Медицинские записи на Хинди.
Os registos médicos estão em hindu.
"Сэр, вы очень сильно шумите."
O homem Hindu lá atrás está a dizer : - Segure a tigela mais para cima.
Или горы Гиндукуша, через которые мы провели стотысячное войско и вошли в Индию?
Ou das montanhas do Hindu Kush, quando fizemos penetrar um exército de cem mil homens, na Índia.
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
Na Primavera, Alexandre fez um exército de 150 mil homens, atravessar a passagem de Hindu Kush, rumo ao desconhecido.
Индуиста не убьёшь.
Não pode matar um hindu!
- Я индус.
- Eu sou hindu.
В моей религии есть убеждение, я знаю, что оно правдиво, и применимо не только к Индуизму, но и ко всему остальному.
Na minha religião existe uma crença, na qual eu acredito, que se aplica a qualquer um, seja ele hindu ou não.
Келли, ты индуистка. Значит, ты веришь в Будду.
Kelly és Hindu, por isso acreditas no Buda.
Стэн, дорогой, у тебя, у тебя, у тебя, у тебя, у тебя, у тебя... у тебя их нет.
Mas eu não consigo cantar em hindu. Mal consigo ler.
Добрый вечер, дорогие зрители
Boa noite! ( fala Hindu )
Джамаля Малика из нашего родного города Мумбаи.
Jamal Malik da nossa própria... ( fala Hindu ) Bombaim!
Джамаль Малик, разносчик чая из Мумбаи, давайте сыграем с вами в "Кто хочет стать миллионером"!
Jamal Malik... ( fala Hindu ) o chaiwalla de Bombaim, Vamos Jogar "Quem quer ser milionário?"!
( говорит на хинди )
( Fala Hindu )
Говори давай!
( Fala Hindu ) Fala!
Компьютер, пожалуйста выберите вариант ответа D.
Computador, ( Fala Hindu ) D ( Fala Hindu )?
Сурдас. Это ваш окончательный ответ?
Surdas ( Fala Hindu ) é a resposta final?
Компьютер, пожалуйста выберите вариант ответа A.
Computador... ( Fala Hindu ) A ( Fala Hindu ).
Компьютер, выберите пожалуйста вариант ответа D.
Computador ( Fala Hindu ) D ( Fala Hindu ).
( говорит на хинди ) Я...
( Fala Hindu ) Eu...
Мы в эфире через 30... ( говорит на хинди )
Vamos começar em 13... ( fala Hindu )
Компьютер, выберите вариант ответа D.
Computador ( Fala Hindu ) D.
( говорит на хинди )
( Fala Hindu ) D.
( говорит на хинди ).
( Fala Hindu ).
"Камасутра".
A Arte Hindu do Amor.
Нет, мой друг, не стоит и ждать.
Não durante a tua vida, meu amigo Hindú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]