Hume traduction Portugais
82 traduction parallèle
У Вас есть'Энциклопедия Паранормального'Хьюма?
Tem a Enciclopédia do Paranormal, de Hume?
Пит Хьюм сказал, что вы знаете горы, как никто другой.
Pete Hume diz que você conhece as montanhas melhor que ninguém.
Мистер Аттер, вы ученик Юма?
Sr. Utter, costuma estudar Hume? - Smith?
Мой любимый философ, и не только потому, что он был шотландцем, а девичья фамилия моей матери МакКамон.
E não o digo porque o Hume era escocês... e a minha mãe chama-se McCammon.
Младший капрал Десмонд Дэвид Хьюм, на этом Ваш проговор исполнен и Вы теперь и навсегда с позором демобилизуетесь из Королевского шотландского полка вооружённых сил Её Величества.
Lance Desmond David Hume, a sua sentença foi cumprida, e está, agora e para sempre, expulso do Regimento Real Escocês das Forças Armadas da Rainha. Vida longa à Rainha.
Пенелопа живёт своей жизнью, Хьюм.
A Penelope seguiu em frente, Hume.
Хьюм.. ээ.
Hume.
Мистер Дезмонд Хьюм.
Sr. Desmond Hume.
Мистер Хьюм, Мистер Видмор готов вас принять.
Senhor Hume? O Sr. Widmore está à sua espera.
Я впечатлен, Хьюм.
Eu estou impressionado, Hume.
Адмирал Маккачон великий человек, Хьюм.
O Almirante MacCutcheon foi um grande homem, Hume.
И разделение его с тобой будет небрежно и позорно по отношению к великому человеку, который сделал это, потому что ты,
E compartilhá-lo consigo seria um desperdício. E uma desgraça para o grande homem que o fez. Porque você, Hume...
И если ты не сделаешь того, Дезмонд Дэвид Хьюм, каждый из нас погибнет.
E se não fizer isso, Desmond David Hume, cada um de nós morre.
Когда Десмонд Хьюм встретил Пенни Уидмор, это была любовь с первого взгляда.
Quando Desmond Hume conheceu Penny Whitmore, foi amor à primeira vista.
А ты чего ждёшь, Хьюм?
Estás à espera de quê, Hume?
Что такое, Хьюм?
O que se passa, Hume?
И скажите спасибо рядовому Хьюму за то, что придётся делать это дольше.
E podem agradecer ao soldado Hume terem de o fazer em metade do tempo.
Хочешь что-то сказать, Хьюм?
Tens algo a dizer, Hume?
Спасибо за утро, Хьюм.
Obrigado por esta manhã, Hume.
- Да, простите, я Десмонд Хьюм, меня попросили вас найти.
- Desculpe. Sou o Desmond Hume e disseram-me que o encontraria aqui.
ДЕСМОНД ХЬЮМ БУДЕТ МОЕЙ КОНСТАНТОЙ
O DESMOND HUME SERÁ A MINHA CONSTANTE
Если когда-нибудь выберешься с острова, найди Дезмонда Хьюма.
Se conseguires sair desta ilha, encontra o Desmond Hume por mim.
Мисс Хьюм?
- Sra. Hume? - Sim?
- Пойдёмте, мистер Хьюм.
Vamos, Sr. Hume.
Мистер Хьюм...
Sr. Hume?
Вы больше не больнице, мистер Хьюм.
Já não está no hospital, Sr. Hume.
- Мистер Хьюм...
- Sr. Hume...
Я подойду вместе с Хьюмом, и тогда можем приступать. - Чарльз...
Vou com o Hume, para podermos começar o teste.
Они приведут Хьюма. Сейчас. - Что?
Vão trazer o Hume cá para baixo, agora.
- Мистер Хьюм, здравствуйте.
- Sr. Hume, olá.
Доброе утро, мистер Хьюм, как долетели?
Bom dia, Sr. Hume. Como foi o seu voo?
- Мистер Хьюм?
- Sr. Hume?
Мистер Пэйс, я - Дезмонд Хьюм.
Sr. Pace, o meu nome é Desmond Hume.
Мистер Хьюм, а что, если я предложу вам выбор?
Muito bem, Sr. Hume. - Que tal dar-lhe por onde escolher?
Мистер Хьюм.
Sr. Hume.
Меня зовут Дезмонд Хьюм.
O meu nome é Desmond Hume.
Да, конечно, мистер Хьюм.
Claro, Sr. Hume.
Большое спасибо, мистер Хьюм, за то что лично донесли эту новость.
Muito obrigada por ter vindo cá dizer-me pessoalmente, Sr. Hume.
Замолчите, Хьюм.
- Pare de falar, Hume.
- Так куда едем, мистер Хьюм?
Então, para onde vamos, Sr. Hume?
- Мистер Хьюм.
- Sr. Hume...
Вы верите в любовь с первого взгляда, мистер Хьюм?
Acredita no amor à primeira vista, Sr. Hume?
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм.
Não quero detonar uma bomba nuclear, Sr. Hume.
Нет, мистер Хьюм.
Não, Sr. Hume.
И если вам ещё что-то понадобится, мистер Хьюм, просто скажите.
E, se houver mais alguma coisa que possa fazer por si, Sr. Hume, é só dizer.
я снова привез сюда Дезмонда из-за его уникальной способности противостоять электромагнетизму
Trouxe o Desmond Hume de volta devido à sua resistência única ao electromagnetismo.
ну замечательно.Тут Джарра и Хьюм маленькая барышня в соседней камере - это Остен очень мило, что вы у нас побыли но теперь вас переводят в окружную тюрьму так что удачи вам и идите с богом
Muito bem. Temos o Jarrah, o Hume e a senhora da porta ao lado, a Austen. Foi muito bom ter-vos por cá, mas vamos mandar-vos para o condado.
Кто Хьюм? Это я.
- Quem é o Hume?
Это тот колодец, в колодый я толкнул Дезмонда Хьюм.
Foi para este poço que eu atirei o Desmond Hume.
Довольно.
Ouvi o Dr. Hume dizer...
Это весело! Это был Дейвид Хьюм.
Isto era David Hume, um favorito meu.