English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ H ] / Hutch

Hutch traduction Portugais

230 traduction parallèle
Я тебя обожаю, Хатч.
- Tu és bestial, Hutch.
А что, Хатч с нами не поедет?
- O Hutch não vem connosco?
Хатч, это Роман Каставет.
Hutch, este é o Roman Castevet.
Я как раз говорила Хатчу, что это вы с Минни порекомендовали мне доктора Сапирстейна.
Estava a contar ao Hutch como me mandaram ao Dr. Sapirstein.
Эй, какой сюрприз.
Olha que surpresa. Como estás, Hutch?
Ты знал, что доктор Сапирстейн принимал двух внуков Хатча?
28 de Junho. O Dr. Sapirstein fez o parto de dois netos do Hutch.
Что-то я ее не вижу.
- Não a vejo, Hutch.
Что я ужасно выгляжу. Ну он дает. Просто приносит радость всем окружающим.
O bom velho Hutch, sempre animador.
Это Хатч.
É o Hutch.
Хатч?
- Hutch?
Меня зовут Грейс Кардифф, я подруга Хатча.
Sou a Grace Cardiff, amiga do Hutch.
Хатч умер.
O Hutch morreu.
Книга. Перед смертью Хатч пришел в сознание, и он подумал, что это было как раз то утро.
O Hutch recobrou a consciência, e julgou que era o dia seguinte.
Бедный Хатч.
Pobre Hutch.
Это Хатч мне передал.
Era do Hutch.
Гай, эту книгу дал мне Хатч.
Foi o Hutch que me deu aquele livro. Deixou-mo.
Прости. Я даже не подумал о Хатче.
Desculpa, não me lembrei do Hutch.
Вобщем, когда Хатч пришел, он сразу же заметил, что что-то не так.
O Hutch chegou, e viu logo que algo estava mal.
Наверное, они ему позвонили и сказали, чтоб он пришел домой и украл у Хатча какую-нибудь вещь, что он и сделал.
Devem-lhe ter ligado para vir a casa roubar uma coisa do Hutch.
Золотой-5 - Красному лидеру : Потерял Тайри, потерял Хатча.
Gold 5 para Líder Red, perdi o Tiree, perdi o Hutch.
Ты всегда воображаешь себя Шерлоком Холмсом
Estás sempre a querer ser o Starsky ou o Hutch.
√ амбо говорил, что когда мы махались с гунерами, твой дружок вел себ € как коп.
Gumbo descuidou-se que quando demos nos Gooners, o teu colega fez de Starsky e Hutch.
Ну как Старски и Хатч. Или Джонни Квест и Хаджи. Парень!
Tipo Starsky e Hutch.
Эй, вы, Шерлок и Ватсон, мы тут пораскинули кто чем.
- Aí vêm eles. - Starsky e Hutch, eis o plano.
А это... Хатч.
Este é o Hutch.
Дорогая, "Старски и Хатч" это старый сериал.
Querida, "Starsky and Hutch" é uma série de televisão.
Напиши : "Хатч, нам нужно поговорить".
Escreve : "Hutch, precisamos de falar."
Эй, Хатч здесь.
- O Hutch está aqui em cima.
Хатч был пойман в прошлом году за принуждение.
O Hutch foi preso por posse de droga.
Хатч скоро станет членом клуба "Черепа в Небе".
O Hutch está prestes a tornar-se membro do Clube da Caveira Alta.
Смотри, если она действительно упала, то Хатч уже вызвал 911.
Se caíu, o Hutch chamou a ambulância.
- все нормально с Хатчем?
- Tudo bem com o Hutch? - Quê?
- Что?
- O Hutch.
Какое Хатч имеет отношение к твоим провалам?
- Que é que te interessa o Hutch?
я только видел Хатча минуту назад.
Vi o Hutch agora mesmo.
Раян, это не о Хатче. Хорошо?
- Não se trata do Hutch, mas de ti.
Хатч сделал что-то что не должен был делать.
O Hutch fez uma coisa que não devia.
Ты не ввязал посторонних в это, хотя я хотел бы чтобы ты пришел ко мне или Хатчу сначала.
Embora tivesse sido melhor falares primeiro comigo ou com o Hutch.
- Ты ударил меня, потому что я встречаюсь с Хатчем. Не отрицай это.
Bateste-me porque eu ando com o Hutch.
Встречаешься с Хатчем?
Andas com o Hutch?
я уверен между Хатчем и мной мы сможем уговорить Aли не предьявлять обвинения.
Eu e o Hutch devemos conseguir dissuadi-la de apresentar queixa.
Хатч, подойди сюда.
Hutch, chega aqui.
нет, но у неё есть ресторан полный свидетелей, которые видели, что ты вошел... и по-видимому угрожал ей и Мэту Хатчинсону.
Mas um restaurante cheio de testemunhas viu-te ameaçá-la e ao Hutch.
Хатч был там первым, и у него был фонарик в руке.
O Hutch foi o primeiro a chegar e trazia uma lanterna.
- У Хатча что-нибудь было?
- E o Hutch?
- Хатч, Уинстон только что звонил.
- Hutch, o Winston ligou agora.
Я сейчас в обморок от страха упаду.
Trabalha lá nessa rotina de Starsky and Hutch no teu horário.
- Хатч, тебе придётся объясниться.
- Hutch. Tens muitas explicações a dar.
- Там Хатч ждёт на улице.
- Está o Hutch lá fora.
Хатч, не говори ничего!
Hutch, não digas nada.
Хатч!
Muito bem, Hutch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]