Impala traduction Portugais
111 traduction parallèle
Вы здорово танцуете. Минутку вашего внимания.
O dono de um Chevy Impala branco, pode movê-lo, por favor?
Это был белый шевроле импала.
Um Chevrolet Impala branco, de quatro portas.
Это 76 Chevy Impala.
É um Chevrolet Impala de 76.
Самец просто прокалывает её, где хочет.
O macho impala-a onde quer.
Часть денег будет твоей, если ты поможешь найти его.
Agora, sei que voce poderia usar um pouco dela... com este Impala rabo-ralado
Я была слабой антилопой в стаде. А ты воспользовался и прикинулся Лучшим папочкой года. "Мы берем щенка из приюта"!
Sabias que eu era a impala débil da manada e aproveitaste-te disso com toda a falsa sensibilidade de pai afectuoso que adopta um cachorrinho, um professor que até os óculos são falsos.
- Сколько эта "Импала" весит?
- Quanto pesa este Impala?
Вожак гонит импал к засевшим в засаде сообщникам.
O líder persegue a impala na direcção dos mabecos escondidos nos flancos.
У собаки выносливость, у импалы скорость.
O mabeco tem a resistência a seu favor ; a impala, a velocidade.
Они поймали добычу в лесу и приглашают остальных присоединиться к трапезе.
Capturaram uma impala na floresta e estão a chamar os outros para a refeição.
Этой импале повезло, можно выйти на берег.
A impala está com sorte.
А эта импала спаслась.
A sentença de morte desta impala foi suspensa.
Теперь есть два белых мальчика, следующих за тобой, где-бы ты ни была.
Ganhas dois tipos num Impala a seguir-te para onde vás.
Он отбуксирует "Импалу" к себе.
Vai rebocar o Impala até casa dele.
По мне, лучшая модель "Импалы".
O melhor ano da Impala, cá para mim.
Дин, Энди угнал твою "Импалу"!
- Dean, o Andy tem o Impala.
- Импала 67-го.
O Impala de'67? Era teu?
Они принадлежат серебристому Chevy Impala 2006 года.
Pertenciam a um Chevrolet Impala prateado de 2006.
Точно, это Импала.
Exacto, um Impala.
У тебя Импала? - Да.
- Conduzes um Impala?
"Дин скользил позади колеса его любимой импалы" И прогнал "Пластмассовый непромокаемый брезент на тыловом окне, колеблющемся как крылья вороны"
"Dean deslizava atrás do volante do seu Impala e dirigia a lona de plástico na janela traseira batia como as asas de um corvo."
В книге написано, что я тачу весь день, ездя по округе на импале Я иду припарковать её.
As páginas dizem que passei o dia a dirigir o Impala, então vou estacioná-lo.
Ограбили химчистку, и угнали Импалу. И главный грабитель Ухитрился все время прятать свое лицо.
Uma lavandaria foi assaltada, foi roubado um Chevrolet Impala e o cabecilha conseguiu manter a cara escondida o tempo todo.
Фи, ты бросила Импалу с прошлой ночи?
Fi, livraste-te do Impala ontem à noite?
Ты можешь привезти Импалу, ту что мы угнали у химчистки.
Podes ir buscar-nos o Impala que roubámos da lavandaria?
- Детектив, нашел у того выезда машину на улице - - серебристая Импала ЛТ'09.
Detective, encontrei o outro carro de fuga na rua. Um Impala prateado de 2009.
- Серебристая Импала?
Um Impala prateado?
Я хотел бы заказать двух газелей, импалу, и добывьте пару антилоп Гну.
Gostaria de encomendar duas gazelas, uma impala e coloque também dois gnus.
Нам нужна Шеви Импала.
Estamos à procura de um Chevey Impala.
Подожди, Шеви Импала 99 года?
Esperem, um Chevey Impala 99?
Это Шеви Импала.
É um Chevy Impala.
Потому что этот Chevrolet Impala 1967-го года окажется самым важным автомобилем- -
Porque esse Chevrolet Impala de 1967 viria a tornar-se o carro mais importante.
У Импалы, конечно же, в наличии все, что есть у других а втомобилей... и еще кое-что, чего у них нет.
O Impala, claro, tem tudo o que os outros carros tem. E algumas coisas que os outros não têm.
Так, нам придется вырезать ту сцену, где они сидят на импале и разговаривают о своих чувствах.
Então, teríamos que tirar a cena onde eles se sentam no Impala e falam sobre os seus sentimentos.
Дин, это не импала.
Dean, não é o Impala. Por favor!
Видишь Твой плащ провонял Импалой, ангел.
Sabes... o fedor daquele Impala está por todo o teu sobretudo, anjo.
А что случилось с золотой Импалой Толстяка Терри, которая 63-го года?
O que aconteceu com o Impala 63 do gordo Terry?
Пара профи на ржавой Импале.
- Dois profissionais num Impala da treta.
Это мои отец с братом в Импале.
São o meu pai e irmão que vêm no Impala.
Мы ищем "Шевроле импала" 1970-х годов.
Procuramos um Chevy Impala da década de 70.
Шевроле Импала - самая распространённая машина в штате Калифорния.
Um Chevy Impala, o carro mais popular no estado da Califórnia.
Подозреваемые могли скрыться на серебряной Шевроле Импала, последняя модель.
Há um possível veículo em fuga. Impala antigo, prata.
У меня очень важное объявление. Владелец...
O dono de um Chevy Impala branco está a bloquear a passagem.
Владелец белого шевроле "Импала", отгоните машину, она загораживает проезд.
Um Chevy Impala branco.
И мы установили жучки.
Mike e Robin estão no Impala.
Импала.
Um Impala.
Что за день 2 мая?
- Chevy Impala, 1967. - O que é 2 de Maio?
Эта красивая Импала 1967-го.
Ele tinha este lindo Impala de'67.
Эй, хочешь взять Импалу?
Queres levar o Impala?
Импала - система тревожного оповещения -
Impala Sist. de Alarme / Locais de Filmagem
Черная Импала.
Um Impala preto.