Javi traduction Portugais
299 traduction parallèle
Хави... мы с ребятами собрались гульнуть.
Javi. A malta vai a uma festa.
Прости меня, Хави!
Perdoa-me, Javi.
Жави, Рико, надо найти стулья.
Javi, Rico, temos de ir à procura de cadeiras. Mexam-se.
Открывайся, Фаби!
Espalhem-se, Javi!
- Дядя Джеви!
- Tio Javi!
Кэрол, это Хави!
Carol! É o Javi!
Я ценю то, что ты сделал для моего парня, Хави.
Obrigado pelo que fizeste pelo meu filho, Javi.
Ты хороший полицейский, Хави. Но если я опущу её, то ты меня арестуешь. А я не могу позволить тебе это, не сейчас, не тогда, когда я так близко.
És um bom polícia, Javi, mas, se baixar esta arma, vais prender-me e não posso deixar que faças isso.
Он был уже мертв, когда я нашел его, Хави.
Ele já estava morto quando o encontrei, Javi.
Я знаю, где он. Но мне нужно ещё немного времени, Хави.
- Eu sei onde está, mas preciso de mais tempo, Javi.
Привет, Хави.
Ei, Javi.
Хави, я в порядке.
- Javi, estou bem.
Хави.
- Javi.
Хави?
- Javi? - Kate...
Даже Хави приходит назад, когда нагуляется.
- Mesmo o Javi tem que voltar quando sai. - Quem é o Javi?
Ишачит на Хави.
Coisas para o Javi.
Этот Хави твой отец?
Aquele gajo, o Javi é o teu pai?
Хави нужна была новая печень. А мой старик идеально подходил.
O Javi precisava de um fígado novo, e o meu pai era compatível.
Ты не просто хочешь убить Хави.
Não vais matar o Javi.
Уверен, влияние Хави этими стенами не ограничивается.
Bem é obvio que o poder do Javi vai para além destas paredes...
Но Хави нашёл донора.
- Javi teve um compatível.
Хави!
- Javi! Javi!
Это доля Хави!
- Esta é a parte do Javi.
Я собирался отдать Хави его долю!
- Queria dar ao Javi a sua parte.
Хави. Ублюдина.
Javi, seu desgraçado.
Я тебя убью, Хави. Своими, бл... дь, собственными руками.
Vou matar-te, Javi... com as minhas próprias mãos.
Это уже слишком, Хави.
Isto assim é demais, Javi.
- ( исп. ) - Хави тебя ждёт!
O Javi está à tua espera.
Хави.
Javi...
Мы бы поделили куш.
Não ganhamos nada porque o Javi vai ter um fígado novo... e vai para outra prisão federal. Podíamos dividir.
Мурло еб... ное этот Хави, кругом облава, а он себе органы пересаживает... Вообще страх потерял...
Aquele maldito idiota, do Javi vai fazer um transplante de órgãos durante o assalto.
Нет. Я рассказал Дженни прошлой ночью про проделки Джеви... И мы заговорили о деле.
Estava a contar as investidas da Javi na noite passada... e começámos a falar sobre o caso.
Прости, Хави.
Desculpa-me, Javi.
Что, если все закончится, как у вас с Хави?
E se acabar como tu e o Javi?
Хави. Я должен был.
Javi... não tive escolha.
Эй, Хави, не возражаешь, если мы возьмем таймаут, пока берем этого парня, а?
Javi, importas-te de fazer um intervalo enquanto apanhamos este homem?
Ладно, я понимаю, что у тебя нет личной жизни, Хави, но ты женат, Кевин, какое у тебя оправдание?
Está bem, percebo que não tenhas vida, Javi, mas tu és casado, Kevin, qual é a tua desculpa?
Хави, я не могу сделать то, о чем ты просишь.
Javi, não posso fazer o que me pedes.
Хави.
Javi.
Хави, ты говоришь, что Касл убийца?
- Javi, queres dizer que o Castle é o assassino?
Хави, ты должен кое-что знать.
- Javi, tens de saber uma coisa.
Эй, Хави.
Javi.
Хави, с каких пор ты начал пользоваться одеколоном перед работой?
Javi, desde quando começaste a usar água de colónia para trabalhar?
Хави, давай не будем одними из этих грустных, отчаявшихся партнеров в праздничную ночь.
Javi, não vamos ser uma daquelas secas tristes e desesperadas dos feriados.
Не думаю, что готов, Хави.
Acho que não estou pronto, Javi.
- Спасибо, Хави.
- Obrigada, Javi.
Не обманывай меня, Хави.
Não me mintas, Javi.
У вас здесь правила, да? Послушай, парень, я видел, как работает Сато, понятно?
Jávi como o Sato trabalha.
Толстяка зовут Каракас, он брат Хави.
Irmão do Javi.
Идиот!
- Javi! - Idiota, responde.
Хави?
- Javi? !