Kushemski traduction Portugais
26 traduction parallèle
Нет, Кушемски.
- Kushemski.
Кушемски Ты Кушемски.
- Isso, é o Kushemski.
Занавес поднимается.. Кушемски в комнате. Читает книгу за чашкой кофе.
Ao abrir da cortina, Kushemski está no quarto a ler com o pequeno-almoço, e truz-truz, entra a Vanda.
Северин вон Кушемски.
- Severin von Kushemski. - Isso.
Герр доктор вон Северин Кушемски?
Herr Doktor Severin von Kushemski?
Кушемски, стоит, разглядывая мех в своих руках.
Kushemski olha para a pele que tem nas mãos.
Вы дрожите, Кушемски.
Está a tremer, Herr Kushemski.
Да вы поэт, Герр Кушемски?
É um poeta, Herr Kushemski.
Кушемски - Сразу после того как он произнес свою речь. ... ты идешь...
Depois, o Kushemski tem o seu grande discurso e podemos passar para...
Вы когда-нибудь удивлялись подобным вещам, мистер Кушемски?
Já teve algum instante imprevisível, Herr Kushemski?
Да, вы определенно уникальны, Герр Кушемски.
É bastante único, Herr Kushemski.
Хотели бы вы стать моим рабом, Герр Доктор Кушемски?
Gostava de ser o meu escravo, Herr Doktor Kushemski?
Я легкомысленная девушка, Герр Кушемски.
Sou uma mulher frívola, Herr Kushemski.
Я бы сказала, что мы с Вами не сходимся, Герр Кушемски.
Diria que não somos totalmente compatíveis, Herr Kushemski.
Это может быть наш последний шанс. Единственный, возможно.
Ou melhor, do Kushemski, você é a última hipótese dele, a única hipótese.
- В комнате Кушемски посреди ночи
No quarto do Kushemski, é de noite.
Кушемски, что ты делаешь?
Vamos lá ver... O que está o Kushemski a fazer?
Это позволяет взглянуть на Кушемски с другой стороны.
- E mostra outro lado do Kushemski.
- Novacek, Novacek - Kushemski
Novachek, Kushemski.
А что если ее желание доминировать дремало внутри? Вдруг Кушемски должен был пробудить его?
Se calhar, ela sempre teve essa sede de dominação e foi o Kushemski que a trouxe ao de cima.
Ванда говорит греку высечь его... Кушемски... затем оставляет его с членом в руке и это будет ее вина, хотя именно он этого хотел?
Ela manda o grego açoitá-lo, larga o Kushemski, de pila na mão, e a culpa é toda dela, quando era ele que o queria?
Kushemski, ты сказал, что запал на этого грека.
Eu disse-lhe que o Kushemski gostava do grego.
Доктор Kushemski, почувствуйте то, что я желаю я плачу как маленькая девочка, сердце вырывается из груди.
Quero ouvir o Herr Doktor Kushemski chorar, chorar como uma menina! O meu coração bate no peito.
У тебя уже есть идеи, кто будет играть Кушемски?
Já tem alguém em mente para fazer de Kushemski?
- Да.
Para o Kushemski...
Kushemski
Kushemski, Novachek.