Laughter traduction Portugais
14 traduction parallèle
I'm dancing to rhythms of laughter.
"Eu danço ao ritmo dos risos."
* Спой, чтобы все смеялись и плакали *
Sing for the laughter, sing for the tear
LAUGHTER Но мы начнём сегодня с General Motors, которая является крупной компанией в Америке.
Mas começamos esta noite com a GM, que é uma grande companhia dos USA.
Трагедия, смех, слезы прямо как жемчуг Все это в репертуаре этой девушки
the drama, the laughter, the tears just like pearls well they're all in this girl's repertoire
# Brings memories back when you were here # Of your smile, your easy laughter
"Sabe que o Rodriguez é um sucesso na África do Sul há 25 anos... os álbuns dele vendem milhões."
♪ Amid laughter, song, and tears ♪
Entre riso, música, e lágrimas
[laughter] Пока!
Adeus.
Она пугает, но она так мило пугает. ( laughter )
Ela é assustadora, mas de uma forma fofa.
Правда они могли бы навалить побольше. ( muffled laughter )
Podiam ter enchido um pouco mais a tigela...
А потом полюбили друг друга.
~ Tu dizes laughter, eu digo larf-ter
[Laughter] Быть вампиром это так странно.
Ser vampira é tão estranho.
[laughter]
Adorava escutar essa piada depois.
[laughter] О, господи, это прямо как в Роаноке.
- Meu Deus, é Roanoke.
[laughter] Слушай, Маркус, хм..
Olha, Marcus...