Lockhart traduction Portugais
345 traduction parallèle
Она играет Джессику Локхарт.
Ela interpreta a Jessica Lockhart.
Ногы Джессикы Локкарт ныкогда здес болше нэ будэт!
A Jessica Lockhart jamais voltará a pôr os pés aqui!
Это же Джессика Локкарт!
Jessica Lockhart!
Лeди и джeнтльмeны, миcтeр Злaтопуст Локонc.
Senhoras e senhores, Mr. Gilderoy Lockhart.
Злaтопуcт Локонc.
Gilderoy Lockhart,
Я cлышaл eго в кабинeтe Локонсa.
Ouvi-a pela primeira vez no gabinete do Lockhart.
Злaтопуcт, ecли и проникнeт в Комнaту, нe cпpaвитcя.
Lockhart pode ser inútil, mas vai tentar entrar na Câmara.
Злaтопуcт caм ceбe отшиб пaмять.
O Encantamento Anti-Memória de Lockhart voltou-se contra ele.
Меня зовут Гарри Локхарт, я буду вашим рассказчиком.
O meu nome é Harry Lockhart, serei o narrador.
Гарри Локхарт, ты, наконец-то, узнаешь меня или нет?
Harry Lockhart, vais-me reconhecer ou não?
- Я ищу Гарри Локхарта.
- Procuro Harry Lockhart.
Да, 714. Локхарт.
Sim. 714, Lockhart.
Гарри Локхарт, частный детектив.
Envolvi-me no caso. Harry Lockhart, Investigador Privado de LA.
Не думаю, что он их заинтересует так же как... родительские "Беседы у камелька" в корпусе Lockhart.
Acho que não acharão tão interessante como... a confraternização dos pais ao lado da lareira.
Доктор Локхарт из Pacific Wellcare хотел бы получить медицинские записи Лии Хадли.
O Dr. Lockhart da Pacific Wellcare quer os registos médicos de uma Leah Hudley.
И вот Вайатт Локхарт обещает ей жизнь и ребенка, но без операции или божественного вмешательства она умрет.
E tu tens o Wyatt Lockhart a prometer-lhe a vida e um bebé, mas sem cirurgia ou intervenção divina, ela vai morrer.
Монтгомери, доктор Локхарт.
- Montgomery, Dr. Lockhart.
Вайатт Локхарт.
O Wyatt Lockhart.
И с доктором Локхартом у меня есть шанс.
E com o Dr. Lockhart, tenho uma hipótese.
Я напомнил Дэниэлу, что ты работаешь на Стерн и Локхарт, и что если у него нет времени на дело Кристи, то может у тебя есть.
Mencionei ao Daniel que estavas na Stern, Lockhart e que, se ele não tinha tempo para a Christy, talvez tu tivesses.
Мы виделись в департаменте на рождественской вечеринке.
- É da Stern, Lockhart Garvin?
Я наблюдал подобное на фирме отца
Passamos a Lockhart Gardner.
Я предупреждал ее о Даян Локхарт
Bem que a avisei sobre a Diane Lockhart.
Нет ничего лучше, чем наслаждаться выступлением мисс Локхарт. Ее волшебством в зале суда.
Não há nada que eu aprecie mais do que ver a Mrs. Lockhart a fazer a sua magia de tribunal.
Я попробую больше не перебивать мисс Локхарт.
Tentarei não voltar a interromper a Mrs. Lockhart.
я сразу иду на автостоянку.
Vou logo para o parque de estacionamento. Não entendo, Mrs. Lockhart.
Ну, если уж мисс Локхарт не может решиться, я за исключение.
Se a Mrs. Lockhart hesita, vamos livrar-nos dela.
Или мисс Локхарт.
Não silêncio Lockhart.
Она просто пытается уничтожить вердикт, еще до его оглашения.
Lockhart não tem nada sólido e está a tentar destruir o veredito antes de ser apresentado.
Итак, Мисс Локхарт обвиняется в неуважении к суду.
Muito bem, Mrs. Lockhart, vou puni-la por desrespeito.
Ты давно работаешь на Стерн и Локхарт?
Há quanto tempo trabalhas na Stern Lockhart?
О чем мы сейчас говорим? Стерн, Локхарт и Гарднер
Na Stern, Lockhart Gardner.
- — терн, Ћокхарт и √ арднер, правильно?
- Stern, Lockhart Gardner, certo? - Sim.
Адвокаты в "Стерн, Локхард и Гарднер" не прокомментировали последний инцидент.
Procuradores da Stern, Lockhart Gardner não têm comentado este ultimo embaraço.
И твое имя - "Локхард"... Это английское имя?
e o teu nome, "Lockhart"... isso é um nome Inglês?
Не могу сказать точно. Дюк :... лицемерие в гнезде богатеньких либералов, юристов из Стерн, Локхарт и Гарднер.
A hipocrisia dos advogados liberais da Stern, Lockhart Gardner.
Это и есть правда, люди. Послушайте, вы, из Стерн, Локхард и Гарднер.
Chama-se a verdade, pessoal da Stern, Lockhart Gardner. "
Финансовый партнёр Стерна и Локхарт, Р. Джи.
O parceiro da Stern, Lockhart, RJ Daniels.
Не кто иная, как Диана Локхарт.
Nada mais do que a Diane Lockhart. "
Я адвокат из "Стерн, Локхарт и Гарднер".
Sou uma advogada da Stern, Lockhart Gardner.
О, вы же работаете в "Стерн и Локхарт".
Trabalha na Stern, Lockhart?
Ваша Честь, действительно ли мисс Локхарт нужен свидетель?
Meritíssima, a Dra. Lockhart precisa de uma testemunha?
не совсем Стерн и Локхарт, но мы стараемся
- Ainda não somos a Stern, Lockhart.
Слышали, в Стерн и Локхарт были проблемы.
Ouvimos dizer que a Stern, Lockhart tinha problemas.
Сэр, мы адвокаты из Стерн, Локхарт и Гарднер.
Nós somos advogados da Stern, Lockhart Gardner.
Кто бы мог подумать. Калинда работает в Стерн и Локхарт.
A Kalinda trabalha na Stern, Lockhart.
Гарри Локхарт.
Harry Lockhart.
Так, это Кэри Агос из Стерн, Локхарт и Гарднер. У нас апелляция приговоренного к смертной казни отправляется к вам... сейчас.
Fala o Cary Agos da Stern, Lockhart Gardner.
Вы просите меня нарушить защиту закона, мисс Локхарт?
Está a pedir-me para violar a lei de proteção, Mrs. Lockhart?
Стерн, Локхарт идут на дно.
A Stern, Lockhart vai acabar.
Я думала, что участвую.
- Miss Lockhart.