English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ L ] / Logan

Logan traduction Portugais

1,345 traduction parallèle
Меня зовут Логан Фостер и я пробуюсь на роль школьного учителя номер один.
# Meu nome é Logan Foster e stou aqui para o papel de... # Professor da escola, o número um
А, Логан, верно?
Oh, Logan, certo?
Он просто был очень занят. Правда, Логан?
Só tem estado ocupado, não é Logan?
- Логан, рад тебя видеть.
- Logan, que bom te ver.
Логан, это мой лучший друг, Джейми. Джейми, это Логан. Мы говорили о нём недавно.
Logan, este é meu melhor amigo Jamie, e Jamie, te apresento o Logan
Меня зовут Логан Фостер, и я прослушиваюсь на роль Адама.
Ola, sou Logan Foster e estou aqui para o papel de Adam
С посвящением это хорошо. Можете написать : Логану и...
Uma dedicação pessoal, dedicado a Logan e a...
Это там не Логан?
Aquele não é o Logan?
Идём в кровать, Логан.
Venha para cama Logan
Логан, что ты делаешь?
Logan, o que está fazendo?
Это не тот Логан, которого я знала.
Não está bem Logan, tem alguma coisa a mais.
Изменения всегда происходят, Логан.
As coisas sempre mudam, Logan
Всё хорошо, Логан. Столько времени прошло.
Tudo bem, Logan, já está na hora.
Посмотрим.
- Só quero o Logan - Veremos
- Привет, это Логан.
Ola, é o Logan
Как так, Логан?
Me diga Logan, porque com ele?
А как же Логан?
E como está Logan?
Привет. Я Логан Фостер.
Oi, me chamo Logan Foster
Логан, ты только что прикончил пачку молока?
Logan, deitaste fora agora um pacote de leite?
У меня есть расчет по кредитной карте, адресованный тебе, Логан.
Tenho aqui um recibo de cartão de crédito aderessado a ti, Logan.
О, после того как ты закончишь со всей своей работой, было бы замечательно если бы купил ( а ) немного 2 % молока.
E Logan, depois de acabares o teu trabalho pesado Seria optimo se pudesses... Comprar leite 2 %, eu sei.
И Логан, это вероятно понятно без указания, но не мой тефлоновые сковородки жесткой губкой.
E Logan, se calhar não precisava de dizer isto mas nada de esponjas molhadas dentro do armário
Я просто хотела убедиться, что будет круто если я и Логана привезу.
Porque queria saber se não há problema em trazer o Logan comigo.
О, да и не забудь показать ему пирамиды,
Acho que me lembro do suficiente para mostrar ao Logan.
Ты знаком с Логаном?
Lembras-te do Logan? Claro que sim?
Т.е. Я хочу показать Логану всё вокруг
Queria mostrar ao Logan. Gostei de te ver.
Нет-нет-нет. Логан милый юноша.
O Logan é um jovem encantador, educação e simpático.
Было логично, когда у меня было мнение по поводу Джесса или Дина, но с Логаном, я не знаю.
Fazia sentido eu ter uma opinião quando estávamos a falar do Jess ou do Dean. Mas com o Logan, não sei...
Логан увлекся Тейлором.
O Logan está fascinado com o Taylor!
Что ты будешь делать когда проснувшись, Айс?
O que estás a fazer acordada, Ás? Desculpa Logan.
Логан, она не подумает ничего странного.
Meias? Logan! Juro-te que não vai pensar nada de estranho.
Ага, я видел как ты написала "Логан" я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, а потом три вопросительных знака. я знаю, что хочу начать воплощение своих идей,
Pois eu vi que estava Logan e três pontos de interrogação.
Сандра, Логан, ребята, поищите сзади.
- Sandra, Logan, vejam nas traseiras.
- Действительно печально.
Ai meu Deus, os Logan.
Фильм начнут показывать на 500 000 экранах по всему миру буквально через пару минут.
Ai meu Deus, ali está. A casa dos Logan. Não voltava aqui há 17 anos.
Мисс Логан, удивлен, что вас волнуют такие вещи.
Menina Logan, surpreende-me que se preocupe com esse tipo de coisas.
А Ребекка Логан самая секси.
A Rebecca Logan é a melhor.
Они называют это особой летней основной сюжетной линией, и я разговаривала с Логаном Рейнолдсом позже на CBS, сериал собирается получить большую раскрутку.
Falei com o Logan Reynolds da CBS, e vão promovê-la bastante. - O preço é o mesmo?
Он встречается с Ребеккой Логан.
Ele anda a sair com a Rebecca Logan.
Доктор Логан.
Doutora Logan...
Меня прислала Ребекка Логан. Она сказала, что пришло время вам поправиться.
Rebecca Logan enviou-me, disse que já está na hora de tu melhorares.
Вы же знаете правила мисс Логан.
Você sabe as regras menina Logan.
Дочь сенатора может сделать для нас очень много.
Rebecca Logan... Ter a filha de um Senador será muito bom para a nossa imagem.
- Просто Логану.
- Só a Logan
И с Логаном происходит то же самое?
E acontece o mesmo com o Logan?
- Привет - Привет, Логан
Olá Logan!
Конечно, мне не нравится, что он делал это так часто. Похоже Логан все еще у кого-то в немилости.
Parece-me que o Logan ainda está na casca de alguém.
Логан очень очаровательный молодой человек.
O Logan é um jovem encantador. Eu conheço esse tom.
- Так печально.
Ah, os Logan.
Ты же долбанная Ребекка Логан!
Tu és a Rebecca Logan.
Какое время прибытия сенатора Логана?
O que é que o Senador Logan come?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]