Malibu traduction Portugais
282 traduction parallèle
Я наполню бассейн, открою свой дом в Малибу, и ты увидишь океан.
Encho a piscina ou abro a casa de Malibu e ficas com o mar só para ti.
Слушай... Я хочу перезаложить дом в Малибу.
Estou a pensar renegociar o empréstimo da casa de Malibu.
Я поехал... в Малибу.
Fui de carro até Malibu.
Поитайте, как он оставил ее в слезах в студии в тот прекрасный летний уикенд... и отправился ловить рыбу в Малибу, где он встретил свой последний пьяный закат. Это не ново.
Leia como a deixou lavada em lágrimas, no estúdio, naquele belo fim-de-semana de Verão e foi à pesca em Malibu, onde, bêbedo, boiou em direcção ao pôr-do-sol para sempre.
Но приблизительно 12 лет назад, когда рыбацкая лодка Камберленда была найдена разбитой в прибое в Малибу, этот бизнес был на грани провала.
Mas há 12 anos, quando o barco de pesca do Cumberland foi encontrado desfeito nas ondas de Malibu, o cinema já estava em crise.
Я не могу говорить об этом с другими, но я думаю только об одном, как вернусь домой, в Малибу.
não falo com os demais e quando estou só, penso que me agradava regressar a minha casa em Malibu.
В Малибу весной огромные волны.
As ondas em Malibu e em Zuma são fantásticas na Primavera, acredita em mim.
Отсюда до Малибу.
Daqui ate ao Malibu
Я хотел бы работать в Малибу.
Eu queria trabalhar em Malibu.
В Малибу департамент шерифа, а не полиция.
Malibu depende do Xerife, não da Polícia.
Кто-то сюда что-то запихал.
Alguém enfiou uma cabeça da Malibu Stacy por aqui abaixo.
Смотри папа, я сделала скромную однокомнатную квартиру для своей куклы Малибу Стэйси.
Olha pai, eu fiz um mini apartamento... para a minha boneca Stacy Malibu.
Папа, ты наверно купил мне все существующие аксессуары для Малибу Стэйси!
Oh pai, tu deves me ter comprado... todos os acessórios que existem da Malibu Stacy.
Не совсем. У них закончились Луноходы.
Quase, estavam esgotadas as piratas Malibu Stacy.
Оглянись, Малибу Стэйси.
Olha bem em volta, Malibu Stacy.
Я, Лиза Симпсон раздаю все свои нечестно полученные аксессуары для Малибу Стэйси!
Eu, Lisa Simpson... venho por este meio dar... todos os meus novos acessórios da Malibu Stacy!
Смотри, Лиза, я купил твоей Малибу Стейси шиншилловую шубу.
Olha Lisa, comprei-te... um casaco chinchilla para a Malibu Stacy.
Это же настоящая Малибу Стейси 58 года!
Ena, uma Stacy Malibu original de 1958.
Красный кабриолет "Малибу Стэйси"!
Um descapotável da Malibu Stacy!
Ты ещё не сменил свой "шевроле"?
Ainda tens o Malibu?
Ну : это... новая говорящая Малибу Стейси.
É a nova Stacy Malibu que Fala.
Неужели люди не замечают ничего плохого в том, что говорит Малибу Стейси?
Não vêem nada errado no que a Stacy Malibu diz?
у меня в детстве тоже была Малибу Стейси. [Skipped item nr. 143]
Tive uma Stacy Malibu em pequena e sou normal.
Алло, вы позвонили в сервис-центр для покупателей Малибу Стейси.
Olá, ligou para o serviço a clientes... da Stacy Malibu.
Производители каустического полипропилена и Малибу Стэйси Добро пожаловать на замечательную линию сборки. Сюда поступают все составные части, и рождается Малибу Стейси.
Bem-vindos à linha de encantamento onde se monta tudo... e onde nasce a Stacy Malibu!
Малибу Стейси - популярная американская кукла ростом 17 см!
Stacy Malibu : a boneca de 21 cm preferida da América.
Дизайн - это Малибу Стейси.
O desenho, a Stacy Malibu.
Вторая - пластмассовая - кукла мгновенно завоевала Америку.
Uma segunda Stacy Malibu de plástico invadiu a América.
Можете спросить у владельца крупнейшей коллекии Малибу Стейси,
Perguntem ao dono da maior colecção da Stacy Malibu,
Приветствую коллекционеров Малибу Стейси!
Olá, coleccionadores da Stacy Malibu.
Я должна поговорить с дизайнером Малибу Стейси и попробовать ее убедить...
Vou falar com a mulher que inventou a Stacy Malibu... - ver se...
Настоящая Малибу... поможет ли мне Стейси... обрести...
Uma Malibu a sério... e ver se a Stacy pode ajudar... a inventar-me... novo.
Я пишу о ней статью для следующего "Информационного бюллетеня о Малибу".
Estou a escrever um artigo sobre ela para o próximo Boletim Stacy Malibu.
я бы хотела поговорить с вами о Малибу Стейси.
Queria falar consigo sobre a Stacy Malibu?
Но вы же - создатель Малибу Стейси. И раз у нее ваше имя : вы несете ответственность.
Mas é a Stacy Malibu, e enquanto ela tiver o seu nome, é responsável!
Но если вы выучились на ошибках Малибу Стейси значит любая сможет.
Mas se aprendeu com os erros da Stacy Malibu, todas aprendem.
Моя новая кукла - лучше Малибу Стейси. Сделай о ней передачу.
A minha boneca nova é muito melhor que a Stacy Malibu, faz um noticiário sobre ela.
нужен новый дизайн Малибу Стейси для поколения 90-х.
Temos de reinventar a Stacy Malibu para os anos 90.
Стейси Малибу с новой шляпкой Малибу Стейси нового дизайна.
Mudaram a Stacy Malibu!
Прошло уже несколько месяцев, нам нужно съездить на Малибу.
Já passaram uns meses, por isso disse que íamos para Malibu.
Моя жизнь становилась хуже, чем Малибу.
A minha vida está a ficar um desastre maior do que Malibu.
Акционерное общество "Малибу".
"Malibu Equity and Investments".
Инвестиционная компания "Малибу".
Malibu Equity and Investments.
А помнишь, как я твоему Кену ноги отрезал?
E quando cortei as pernas ao teu Ken de Malibu?
Ведь моя Малибу Барби больше не сможет одеть белое на своей свадьбе.
A minha Barbie Malibu já não casaria de branco.
Ќе лезь к нам в ћалибу, Ћебовски!
Afaste-se de Malibu, Lebowski!
Для Лос-Анджелеса - Малибу.
para Los Ángeles, em Malibú.
Джонни из Малибу.
Johnny de Malibu.
У меня синий Шевроле-Малибу.
Conduzo um Chevy Malibú azul.
- В твоём Малибу?
- Estacionado em Malibú?
Барби - Малибу
a barbie Malibú.