English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ M ] / Marquis

Marquis traduction Portugais

44 traduction parallèle
Мы живём в отеле Маркиз.
Moramos no Hotel Marquis.
- Отель Маркиз.
- Hotel Marquis.
Для тебя заказан номер в отеле Маркус на имя Гарри Рэнквиста.
Tens uma suit no Hotel Marquis em nome de Renquist.
Ровно через час ты должна быть в отеле Маркиз.
Daqui a exactamente uma hora, vai ao Hotel Marquis.
Я не могу поверить, что ты сумасшедший настолько и используешь Маркиз.
Não acredito que foste maluco o suficiente para usar uma suite no Marquis.
Уэйнгро только что снял номер в отеле "Маркиз" у аэропорта, на имя Джеймесон.
Waingro alugou uma suite no Airport Marquis sob o nome de Jamieson.
... Парень, которого ищешь, в отеле "Маркиз" под именем Джеймесон. Если тебя это интересует.
O tipo que tu queres está no Marquis, sob o nome de Jamieson.
Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона.
Para que fique registado, identifica o réu, Marquis Hilton.
Самолёт, как и компенсацию за порчу воздуха, выделила компания "Маркиз".
O jacto foi doado pela Marquis, tal como as compensações de carbono.
Я нашел место в Айове, где есть запчасти к Mercury Marquis Значит ты знаешь...
Descobri um sitio em Iowa que fabrica peças para os Mercury Marquis, então...
"1974 Главный цилиндр для Mercury Marquis"?
"Cilindro mestre, 1974, para Mercury Marquis"?
Я пытался починить двигатель Mercury Marquis самостоятельно,
Estou a tentar consertar um Mercury Marquis, 1974.
Главный цилиндр, от Меркюри Маркиза, 74-го года.
Um cilindro mestre, Mercury Marquis, 1974.
Бискейн 50, все чисто.
Marquis, tudo certo. 50 Biscayne, tudo certo.
- В Берданку, в Цепи, в Маркиза.
- O Guns, o Chain, o Marquis.
Там был телекоп Маркуса де Лапласа.
O telescópio do Marquis de Laplace.
MARQUIS : Но когда Барон оскорбил меня, он также оскорбил вас, Король Генрих
Mas quando o Barão me insulta, também vos insulta a vós.
Маркиз, вот куда ходят эти секретарши из БСА.
Ao "Marquis", é onde as secretárias do BSA vão.
Да, идиоты из Маркиза Лорна.
Uns idiotas no "Marquis de Lorne".
Маркиз, да?
O Marquis, sim?
В Маркиз Лорн.
Ao Marquis de Lorne.
Идиоты в Маркизе.
Uns idiotas no Marquis of Lorne.
В Маркизе, а?
O The Marquis, dizes?
Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз.
Ele já admitiu ter ajudado o Arthur a pôr fogo ao Marquis Pub.
Я буду у Маркуса.
Vou estar no Marquis.
Звать меня майор Маркус Воррен, бывший кавалерист.
Sou o Major Marquis Warren, ex-soldado da cavalaria americana.
Майор Маркус Воррен.
Major Marquis Warren.
Майор Маркус Воррен, это вот Дэйзи Домергу.
Major Marquis Warren, apresento-lhe Daisy Domergue.
Майор МаркУс.
O Major Marquis!
Боже, на меня правда смотрит башка майора МаркУса?
Céus, é mesmo a cabeça do Major Marquis que me encara?
- Я Джон. В Ред-Роке проставлю вам с майором МаркУсом обед да спиртуозы. - Так я благодарю.
Quando chegarmos a Red Rock, ofereço-lhe a si e ao Major Marquis o jantar e as espirituosas, como forma de agradecimento.
Знаю ли я про награду в тридцать тыщ за голову майора МаркУса от конфедератов?
Se sei do prémio de 30 milenas que a Confederação colocou sobre a cabeça do Major Marquis?
Ооо, майор МаркУс не просто сбежал.
O Major Marquis fez muito mais do que isso.
Отвечая на ваш вопрос, Джон Рут. Когда майор МаркУс сжёг сорок семь человек лишь затем, чтобы черномазый мог сбежать в леса - вот когда юг назначил награду за голову майора МаркУса.
Respondendo à sua questão, John Ruth, quando o Major Marquis deixou 47 homens serem queimados vivos, por uma mera tentativa de fuga pelo mato, foi aí que a Facção lhe pôs a cabeça a prémio.
То ись : "Дорогой Майор Воррен"? - Нет. Прямо : "Дорогой Маркус"
Não, com saudação do tipo : "Querido Marquis".
- "Дорогой МаркУс"?
"Querido Marquis"?
Дорогой МаркУс... надеюсь, письмо ты получишь,... будучи в добром уме и здравии...
"Querido Marquis... " Espero que receba esta carta com boa saúde e bem-estar.
- Ричард, не так давно спасатели вытащили меня из пылающих обломков моего "Меркури Грэнд Маркиз".
Richard, há pouco tempo, uma equipa de resgate retirou-me dos destroços em chamas do meu Mercury Grand Marquis.
Катрина Марки, Марсель Буле.
Catherine Marquis, Marcel Boulais ".
Или могли бы сидеть тихо в твоем Mercury Marquis всю ночь.
Ou podemos ficar aqui sentados em silêncio no teu Mercury Marquis a noite toda.
Немезида, Маркиз и Лейла Джейн.
"Nemesis", "Marquis" e "Leila Jane".
Богат обладатель карты Marquis Jet, летающий на восток на вертолёте.
Rico é alugar um avião ou andar de helicóptero.
ПРЕЗИДЕНТ ВСТРЕТИЛСЯ С СЕМЬЕЙ ДОНОРА... в "Truxton Marquis" с Карен Уильямс, матерью Дэниэла Уильямса, донора, у которого была взята печень.
O presidente esteve no local para uma conferência de imprensa no Truxton Marquis, com Karen Williams, a mãe de Daniel Williams, o dador de órgãos que lhe doou o fígado.
Марк Тёрнер.
Marquis Turner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]