Mercer traduction Portugais
350 traduction parallèle
ИНСТИТУТ ХИМИЧЕСКИХ ИЗСЛЕДОВАНИЙ МЭРСЭР
INSTITUTO MERCER DE INVESTIGAÇÃO QUÍMICA
Эти клетки еще живые, Д-р Мэрсэр, питаясь друг от друга.
Essas células ainda vivem, Dr. Mercer. Se alimentam a uma da outra.
А всеотдайный Д-р Мэрсэр продолжает с этим неуклюжим, лишенным воображения подходом.
E o dedicado Dr. Mercer prossegue com o seu lerdo e pouco imaginativo enfoque.
И что случится потом, Д-р Мэрсэр?
O quê e que acontecerá, Dr. Mercer?
Спасибо, мистер Мерсер.
Obrigado, Sr. Mercer.
"Мерсер не удалось опознать На фото человека, Которого она видела за рулем Зеленого пикапа". Это не так.
"Mercer não identificou em nenhum dos retratos o homem que vira ao volante da camioneta verde." Mentira, reconheci-o sim e disse-lhes.
- Нет, ей это может повредить - Почему?
Trazemos cá a Julia Ann Mercer.
- Вам звонил Aлан Meркер.
- Telefonou o Mr. Alan Mercer.
Aлан Meркер, новый сосед.
Alan Mercer, o seu novo vizinho.
Т ак долго. Эшли Мэрсэр... Я тебя другим представляла, Ник.
Tenho sonhado com esse sorriso há tanto e tanto tempo, ashley Mercer...
Они бы искали Эшли Мэрсэр. Если такая есть.
Iam andar à procura de uma ashley Mercer...
Если тебе что-то понадобится,... я остановился в отеле.
Vou passar o fim-de-semana aqui, portanto, se precisares de alguma coisa, estou instalado no Hotel Mercer, está bem?
Он живет в доме 433 по улице Мерсер, в третьей квартире.
Vive na Mercer Street n. ° 433, Apartamento 3.
Угол Тэмпл и Мэрсэр.
Na esquina da Temple com a Mercer.
– На углу Тэмпл и Мэрсэр.
- Na esquina da Temple com a Mercer.
Вероятность неудачи примерно... 3157 улица Мерсер?
Quer dizer, a probabilidade de uma consequente apreensão é como... Rua Mercer, 3157? !
Компания "Харт Мерсер Фармасьютикалз" превращает мир в более счастливое место, где меньше горя и болезней.
Produtos Farmacêuticos Hart-Mercer dedicados a fazerem do mundo um lugar mais feliz e saudável.
Вы, конечно, знаете, что главной причиной устойчивости курса акций нашей компании на фоне нестабильного рынка сектора является наличие в нашей товарной линейке Динакса.
Como devem saber, a razão pela qual as acções da Hart-Mercer permanecem fortes num sector tão volátil do mercado é por causa do Dinax.
Именно поэтому, отлица Совета директоров и всех акционеров компании я хотел бы поблагодарить вас, доктор Майкл Коупленд, за этот научный прорыв.
Então, em nome da direcção e dos accionistas da Hart-Mercer quero agradecer a si, Dr. Michael Copeland pelo seu trabalho inovador que continua até hoje.
Если бы что-то произошло, ответственность повесили бы на нашу компанию.
Se algo acontecer, seremos responsáveis. A Hart-Mercer!
Что, компания "Харт Мерсер" стала плохим местом для вложения денег?
De repente, a Hart-Mercer não é um bom investimento?
Я подцепил её вчера вечером в клубе "Мерсер"...
Engatei-a ontem à noite no Mercer...
Это Бобби Мерсер.
Este é o Bobby Mercer.
- Он Мерсер.
- Ele é um Mercer.
За Эвелин Мерсер.
À Evelyn Mercer.
Эвелин Мерсер была нашей матерью.
A Evelyn Mercer era nossa mãe.
Меня зовут Бобби Мерсер.
O meu nome é Bobby Mercer.
Мерсеры всегда рады копам.
A Polícia é sempre bem-vinda à casa dos Mercer.
Семейная традиция.
Uma velha tradição da família Mercer.
Энджел Мерсер.
Angel Mercer.
Как, по-твоему : ЭМ - это Эвелин Мерсер?
Achas que "EM" é de Evelyn Mercer?
Меня зовут Бобби Мерсер.
Chamo-me Bobby Mercer.
Но меня волнует этот парень, Бобби Мерсер.
Mas estou preocupado com este tal de Bobby Mercer.
Мы с Эваном как раз говорили о Бобби Мерсере.
O Evan e eu estávamos a falar deste tipo, o Bobby Mercer.
Почему ты не сказал, что говорил с Эвелин Мерсер... за неделю до ее убийства?
Então, por que não me dizes que falaste com Evelyn Mercer uma semana antes de ela ser morta?
Ты один из братьев Мерсер, братишка.
Tu és um dos irmãos Mercer, mano.
Джеремайа Мерсер.
Jeremiah Mercer.
- Бобби Мерсер.
- Bobby Mercer...
Копы обожают Мерсеров, Джерри.
Os polícias adoram os Mercer, Jerry.
Что с Виктором Овитом, Мерсер?
O que aconteceu ao Victor Sweet, Mercer?
Его зовут Джеремайа Мерсер, и я хочу его видеть!
Ele chama-se Jeremiah Mercer, e eu quero vê-lo agora!
- Мерсер!
- Mercer!
Меня она вообще отправила в Мерсер — тюрьму штата, к приговорённому к смерти.
Ela mandou-me para a prisão de Mercer, para as celas dos condenados. Sei lá.
Мне нужна "скорая" в тюрьму штата Мерсер.
Preciso de uma ambulância para um transporte, na prisão estadual de Mercer
Мистер Мёрсер?
Sr. Mercer?
Как видите, Мёрсер, для любого найдется плата, которую он примет.
Sabe. Mercer. Cada homem tem um preço que ele aceita de boa vontade.
Я назначила на завтра операцию Мерсеру.
Marquei a cirurgia do miúdo da Mercer para amanhã.
Можешь не уходить, Мёрсер.
Não precisas de sair, Mercer.
Это Мёрсер.
- É o Mercer.
Насильник — Мёрсер.
O Mercer é o violador.
Между Грином и Мерсер он Принс.
Estamos entre a Green e a Mercer.