Milky traduction Portugais
41 traduction parallèle
Можете взять. А еще у меня есть батончик Milky Way.
Também tenho cma barra de chocolate.
На следующий день Хэнсл вернулся назад, следуя по млечному пути из конфет, вафель и шоколадок, который привел его к гигантским ляжкам сладкого папочки по имени Лютер.
No dia seguinte, segui o rasto em sentido inverso e descobri um "Milky way", uma barra de gelado com bolacha, alguns "Pop Rocks" e um rebuçado de tamanho gigante chamado Luther.
Это Милки, моя правая рука. Пьюки, псих.
Aquele é o Milky, o meu mano.
Садись рядом с Милки.
Senta-te ao pé do Milky.
Вот видишь этого парня, Милки?
Estás a ver esse tipo, o Milky?
Милки, чувак, я знаю, что подвёл тебя тогда, но я клянусь, этого, блядь, больше не повторится.
Milky, sei que te desiludi, mas não torno a fazê-lo. Olha para mim!
Милки, пожалуйста, не улыбайся.
Milky, não sorrias...
Милки!
Milky!
Милки! Милки, как ты?
Milky, estás bem?
Милки? Очнись, Милки!
Milky, acorda...
Милки, очнись!
- Milky, acorda...
С Милки всё будет в порядке, Шон, я обещаю.
O Milky vai ficar bem, prometo.
Нет, только я, Майки и Милки Бар Кид. [персонаж рекламных роликов шоколадки Milky]
Não, só eu, Mikey e o Milky Bar Kid.
"Милки" Куэйл один из таких счастливчиков...
Milky Quayle é um desses sortudos.
Милки приглядывает за новичками, знакомит их с трассой.
Milky olha pelos recem chegados e mostra-lhes as zonas à volta da pista.
Есть обертка от "Milky Way".
Um invólucro da Milky Way.
Ты Милки, так ведь?
Você é o Milky, não é?
Это Милки Вэй.
É um Milky Way. ( Via Láctea )
У нас есть 12 бутылок воды, 56 бутылок пива, две водки, четыре виски, шесть бутылок вина, текила, Nutella, сыр, пицца, яйца, бананы, яблоки, бекон, стейки, что-то из муки, хлопья на завтрак, молоко, кетчуп, Milky Way,
Temos 12 garrafas de água, 56 cervejas, duas vodcas, quatro uísques, seis garrafas de vinho, tequila, Nutella, queijo, piza, ovos, bananas, maçãs, toucinho, bifes, mistura de panquecas, cereais, leite, ketchup, um Milky Way,
Можно мне Milky Way?
Posso comer o chocolate?
Нет, тебе нельзя Milky Way.
Não, não podes.
Что? Я вышел сегодня утром, специально купил этот Milky Way, чтобы съесть его после вечеринки.
Eu saí esta manhã e comprei este chocolate para comer depois da festa.
Я не думаю, что ты должен получить весь Milky Way.
Acho que não devias comê-lo todo.
Я тоже хочу, чуть-чуть Milky Way.
Eu quero algum chocolate.
Я буду, очень зол, если хотя бы разок, не укушу этот Milky Way.
Ficaria chateado se não comesse um pouco.
Теперь Крейг тоже хочет Milky Way.
Agora o Craig também quer chocolate.
Да, я хочу, Milky Way.
Sim, quero chocolate.
Это же, блять, Milky Way.
É o raio de um chocolate.
Ребята, у меня есть веский аргумент, мне как бы нужен этот Milky Way.
O único problema é que eu preciso do chocolate.
Не трогай мой Milky Way, Джона.
Não toques no chocolate, Jonah.
- Не отдавай ей, Milky Way.
- Não lhe dês o chocolate.
- Я принесу Milky Way! - Я принесу Milky Way!
- Vou buscar o chocolate!
Milky Way, Джона.
Chocolate.
- Ты любишь Milky Way.
- Tu adoras chocolate.
- Это я. "Милки Пиммс".
Milky Pimms!
Как там его звали?
Como era...? Milky?
Я зайду в столовую и куплю парочку "Milky Way" на эту соточку.
Vou parar na cafetaria e comprar uns Milky Ways com este guito.
-.. или Milky Bar.
- ou uma barra leitosa.
Нет.
Não, só o Milky...
- Милки, очнись!
- Milky, acorda!
- Это мой Milky Way.
- O chocolate é meu.