Nan traduction Portugais
111 traduction parallèle
Наводнения смыли все, кроме меня и моей сестры, Нэн.
As enxurradas levaram tudo. excepto eu e a minha irmãzinha Nan.
Нэн устроилась там официанткой. А я работала в магазине "Лигетт".
A Nan arranjou emprego num restaurante e eu trabalhei numa loja.
Как-то там устроили конкурс. И Нэн сказала мне :
Um dia surgiu um concurso de amadores... e a Nan disse-me :
Другие бывают в разных местах, Нэн.
Algumas pessoas gostam de visitar lugares diferentes, Nan
Слышишь, Нэн?
Ouviste, Nan?
Пошли, Нэн.
Vamos, Nan.
Посмотри, Нэн.
Olha para ele, Nan.
Давай, Нэн.
Vamos, Nan.
И там Нэн ожидает дойки.
E há Nan à espera de ser ordenhada.
Я забыла подоить Нэн!
Esqueci-me de ordenhar Nan!
Все, Нэн. Теперь все в порядке.
Nan, isso parece o bastante.
О, Нэн и я просто хотели поговорить.
Oh... Nan e eu estavamos a conversar um pouco.
Хорошо, ты можешь просто сказать Нэн, что ей не нужно больше беспокоиться.
Bem, você pode simplesmente dizer a Nan que não precisa de se preocupar mais.
Я только проверю Нэн.
Quero ver se Nan está bem.
Что ты знаетшь о любви, Нэн?
O que sabes sobre o amor, Nan?
Мы с Нэн были точно такими же, как вы, когда были детьми.
Nan e eu éramos iguais a vocês, quando tínhamos a vossa idade.
Четвертый Нэн.
É o quarto, Nan.
- Хочешь попробовать, Нэн?
- Está uma delícia. Queres, Nan?
"Нан" это Гоаулд?
"Nan" é Goa'uid?
"Есть". "Нан" означает "есть".
Comer. "Nan" é comer.
Нан, дорогая, как насчет нескольких дней во Фринтоне? "
"Nan, querida, que tal alguns dias em Frinton?"
Я просила передать мне трубку, если он позвонит, Нан.
Pedi para me deixares falar com ele se ele ligasse, Nan.
Да, я лучше пойду, ладно, Нан?
- Sim, é melhor eu ir, está bem, Nan?
Как твоя тетя Нан?
Como está a tua tia Nan?
Спокойной ночи, Нан.
- Boa noite, Nan.
Уверена, это как зубы твоей тетки Нан.
Aposto que é como a dentadura da tia Nan.
Ты не можешь так со мной поступать бабушка!
- Eu sei Peggy. - Não podes fazer-me isto Nan!
Я не такая сильная, как ты. Мама...
- Não sou forte como tu, Nan.
Боже, Дэмиан, забери меня отсюда.
- Nan, por favor. Jesus, Damien, levas-me daqui para fora?
- Похоже на кровать Нан Голдин.
Oh, eu sei o que é "Nan Goldin" parece que é um desses.
- И если со мной что-нибудь случиться, обещайте нме, что позаботитесь о ней
- E, Nan, se alguma coisa me acontecer, prometeis tomar conta dela?
Сегодня Фушань по праву становится Городом боевых искусств 1935 г., Фуошань, улица Додзе
Kwangtung, Fuoshan é a origem do estilo de arte martial chinesa Nan Tian's Devido a essa fama, atrai todas as escolas e todos os estilos de artes marciais. É um local onde se efectua a junção da cultura das artes marciais.
Так вот, нам нужно, чтобы кто-нибудь из вас изображал мертвую бабушку.
... Então precisamos que uma de vós finja que é uma Avó morta ( dead nan ).
Ивана, Мэнди, Джанин, Николь, Кви-Нан и Инкен.
Lvana, Mandy, Janine, Nicole, Qui-Nan e Inken.
О, мистер Нан. Хорошо, что вы вернулись.
Sr. Nan, ainda bem que voltou.
Спасибо, Нэн Фланаган и преподобный Стив Ньюлин.
Obrigada, Nan Flanagan e Reverendo Steve Newlin.
- Тетя Нен дает мне работу.
A tia Nan deu-me um emprego.
Я думал, ты дрессируешь этих собак в питомнике тети Нен.
Pensei que tinhas treinado estes cães no canil da tia Nan.
В продолжение темы вампира-террориста, Рассела Эджингтона, убившего в прямом эфире ведущего новостей Джерри Маккэфферти. Представитель Лиги Американских Вампиров, Нэн Фланаган, высказалась против антивампирских настроений и преступлений на почве ненависти, охватившей население.
Na sequência do vampiro terrorista Russell Edgington ter assassinado em directo o pivô de telejornal Jerry McCafferty, a porta-voz da Liga Americana de Vampiros, Nan Flanagan, fala abertamente contra o sentimento anti-vampiro e os crimes de ódio que varrem a nação.
Представители власти, это Нэн.
Membros da Autoridade, é a Nan.
Тед.
Esta é Nan, a minha mulher. - A minha amiga Bethany.
Это моя подруга, мисс Нэн Бриттон.
Esta é uma amiga minha, a Menina Nan Britton.
Нэн, а что если он не пришлёт за тобой?
O que vais fazer, Nan se ele não te vier buscar?
Меня зовут Нэн Фланаган.
- Chamo-me Nan Flanagan. - Bill Compton.
Нэн Фланаган может выкручиваться, как угодно, но все видели, как Рассел Эджингтон убил телеведущего, а преподобный Стив Ньюлин отсутствует уже 6 месяцев.
A Nan Flanagan bem pode espernear, mas todos viram o Russel Edgington, a matar um homem na TV e o Padre Steve Newlin está desaparecido há 6 meses.
Нэн.
Nan.
Они выставили кавалерию.
O inimigo enviou a cavalaria. Nan.
- Скажи Нэн, что я позвоню...
- É bom ver-te. - Diz à Nan que lhe vou ligar...
- А девочка от него?
Chama-se Nan Britton.
- Её зовут Нэн.
- O nome dela é Nan.
Привет, Нэн.
Olá, Nan.