Naturel traduction Portugais
11 traduction parallèle
Нет ничего неестественного в том, что вы хотите попробовать противника на зуб.
É completamente au naturel... querer provar o inimigo.
Здесь сейчас полный о-натюрель.
Este sítio está mais, "au naturel", agora.
Итак, эти ваши шлепки... вы их делаете в пижамах или в естественном виде?
Então, essas palmadas... Está de pijama ou au naturel?
Или, лучше сказать, в натуральном виде.
Ou devo dizer... au naturel?
Нужны настоящие
"Au naturel".
Лучше нам раздеться и продолжать выживание в чём мать родила.
É melhor despirmo-nos e continuarmos a sobreviver au naturel.
А да, ваша богемная тусовка предпочитает естественный аромат.
É verdade... Vocês, boémias, andam au naturel.
Далее идет Кристина, и она рыженькая. И позвольте заметить : это ее натуральный цвет.
A próxima é Christina, e ela é ruiva, e deixa-me vos dizer, é au naturel, querida.
Естээээственно.
Au naturel.
- У нас их нет. Купайтесь голыми.
- Não há fatos de banho, é au naturel.
Ж : Жизнь в естественном виде.
Viver livremente, au naturel.