Olive traduction Portugais
340 traduction parallèle
Ллойд Джордж, и кайзер, и Олив Банкс.
Tenho o Lloyd George, o Kaiser, e a Olive Banks.
- Это тебе, Oлив.
- Estas são para ti, Olive.
У меня есть Олив.
Tenho a Olive.
- Олив?
- A Olive?
Послушай, Oлив, мне очень жаль.
Olive, escuta, desculpa.
Олив мне сказала.
Disse-me a Olive.
Это тебе. Олив просила отдать.
Isto veio para ti, pediu a Olive que te a desse.
OK, меня зовут Олив, и я, на основе ваших ответов заполню вашу анкету, затем сравню её с анкетами из нашей базы и найду вам подходящую пару.
Bem, chamo-me Olive, e cabe-me a mim fazer o seu perfil e depois arranjar-lhe um par nos nossos vastos arquivos.
Олив, вы думаете, если бы у вас не было бойфренда, вы и я...
Olive, acha que, se não tivesse namorado, podia um dia...
Нил Оливер, вам назначено на завтра, 21 сентября, 10 утра, Оливер стрит, 555, комната 1300.
Neal Oliver, a sua entrevista foi marcada para amanhã, 25 de Setembro, 10h00, em 555 Olive Street, suite 1300.
Я прятaлaсь от Oливa Хоpнби.
Tinha-me escondido porque o Olive trocava por causa dos meus óculos.
Взять, к примеру, вчера. Мы ужинали в Olive Garden, все было очень мило.
Como ontem, por exemplo estávamos no Olive Garden jantando, o que foi adorável.
Он держит свои рога в магазине в Оливе.
Ele pendura os seus chifres numa loja, em Olive.
Меня Клайв.
Chamo-me Olive.
В твой "Оливковый сад"?
Talvez Olive Garden. Para ti?
Забери нас - мы у Олив и шоссе.
Estamos perto da Olive e da Via-Rápida. Podes vir cá buscar-nos?
Олив?
Olive?
Оливия Каплан. Серьезно?
- Olive Kaplan.
Оливии Каплан.
Olive Kaplan.
Это снимок компьютерной томографии Оливии Каплан, невероятного уменьшающегося ребенка.
Este é a TAC da Olive Kaplan, a incrível bebé minguante.
Я послал тесты на подтверждение, когда они вернутся, ты сможешь начать иммуноглобулиновое замещение.
Mandei um exame para confirmar. Quando voltar, devias começar a Olive num substituído de imunoglobulina.
Уау, это как постоянный Olive Garden здесь.
Bem, parece que tens um "Jardim de Oliveiras" por aqui.
Что за нахуй, эти придурки ходят... Ждут целый час в очереди в каком-нибудь сраном "Олив Гарден", пока такое чудо разоряется? Я так не могу.
Qual é o problema destes cromos que preferem esperar uma hora na fila na porcaria de um Olive Garden e deixar tesouros destes fechar portas?
- "Олив Гарден".
- No Olive Garden.
Я там даже срать не стал бы.
Eu nem cagaria no Olive Garden.
А, мы недавно купили "Олив Гарден" тут неподалёку.
Comprámos um franchise do Olive Garden, aqui perto.
Олив.
Olive.
Олив, пошли. Пора ужинать.
Olive, vamos, é hora de jantar.
Я пойду приведу Олив.
Vou buscar a Olive.
- Олив. Ух ты.
- Olá, Olive.
Олив, у дяди Фрэнка не было никакого происшествия.
Olive, o tio Frank não teve bem um acidente.
На каникулы Двейн ездил к своему отцу во Флориду, а Олив навестила двоюродных в Лаryне.
Nas férias da primavera, o Dwayne foi ver o pai na Flórida e a Olive foi para Laguna ver os primos.
Помните, Олив заняла второе место на местном конкурсе?
Lembras-te que a Olive ficou em 2º lugar no concurso de Little Miss Sunshine?
А как же Олив?
E a Olive?
Олив, ответь мне на один вопрос.
Mas, Olive, deixa-me perguntar-te uma coisa.
Олив не хочет мороженое.
A Olive não vai comer o gelado.
Хорошо, Олив...
Está bem, Olive...
- Олив, давай, беги.
- Vamos, Olive. Corre.
Где Олив?
Onde está a Olive?
Мы отвезем Олив.
Nós levamos a Olive.
Мой отец не хотел бы, чтобы Олив пропустила свой конкурс красоты.
Se há coisa que o meu pai tivesse querido seria ver a Olive entrar no concurso.
Олив, следи за перегородкой.
Olive, vigia a cortina.
Олив, смотри вокруг.
Fica atenta, Olive.
- Олив, залезай.
- Olive, entra.
- Олив.
- Olive.
Олив Хувер?
Olive Hoover?
- Олив? У тебя все нормально?
- Olive, querida, estás bem?
- Я пришел пожелать Олив удачи.
- Vim para desejar boa sorte à Olive.
Привет, Oлив.
Olá, Olive.
И он очень занят.
- Olive ( azeitona )!
Послушайте, Брэд не смог бы никого убить, даже такую дрянную сучку.
- Olive? - Chamo-me Olivetti.