English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ P ] / Partridge

Partridge traduction Portugais

83 traduction parallèle
Мистер Партридж, как вы?
Olá, Sr. Partridge, como está?
Отправляемся в банк, мистер Партридж.
Vamos para o banco, Sr. Partridge.
Я сниму вашу повязку, мистер Партридж... и затем подниму вас.
Vou tirar-lhe a venda, Sr. Partridge... E depois vai levantar-se.
Мистер Партридж... вы видите мужчину в этой телефонной будке?
Sr. Partridge... Vê aquele homem na cabine telefónica?
Начинайте идти, мистер Партридж.
Comece a andar, Sr. Partridge.
Я хочу, чтобы ты взял картошку мисс Партридж, когда подойдешь.
Quando estiveres lá, pede a batata da Mrs. Partridge.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
Тебе нравится Элвис.. тебе нравится Дженис... тебе нравятся фильмы про кунг-фу, тебе нравятся "Семья Партридж"...
Gostas do Elvis, gostas da Janis... gostas de filmes de kung fu, gostas da família Partridge...
Стар Трэк. Вообще-то, мне не нравится "Семья Партридж".
Por acaso, não gosto da família Partridge.
Ладно, постараюсь короче, компактней. Словами Дэвида Кэссиди, когда он снимался в "Семейке Партридж" : "кажется я Вас люблю".
Em suma, sintetizando numa versão um pouco mais clara, nas palavras de David Cassidy, quando estava na Família Partridge,
- Мы вчетвером сели в такси 229 00 : 13 : 49,518 - - 00 : 13 : 52,578 сзади, и втолкнули рядом с водителем... а он оказался как из семейки Адамс.
Então, as quatro metemo-nos num táxi, só que elas não me deixam sentar atrás com elas e obrigam-me a ir à frente com o motorista, que por acaso era o Chris original da Família Partridge.
- Дом Партриджей?
Partridge?
Меня зовут Фил Парма, я ухаживаю за больным, Эрлом...
Aqui vai. O meu nome é Phil Parma. Trabalho para um homem chamado Earl Partridge.
Видите ли, ваш Фрэнк Мэки сын Эрла Партриджа.
É que o filho de Earl Partridge é Frank T. J. Mackey.
Вы считались единственным сыном Лили и Эрла Партриджей.
Com base na minha pesquisa, deduzi que o Frank é filho único de Earl e Lily Partridge.
Мне известно, что ваш отец Эрл Партридж. Я знаю, он бросил вас с матерью, и вам приходилось за ней ухаживать, пока она боролась с болезнью, а ваша соседка, мисс Симмс, взяла вас, когда ваша мать умерла.
Constou-me que o seu pai é Earl Partridge e que o abandonou a si e à sua mãe, que o Frank foi obrigado a cuidar da sua mãe durante a doença dela, durante todo o período em que ela se debateu com um cancro,
ПРОДЮСЕР И АВТОР ИДЕИ - ЭРЛ ПАРТРИДЖ
Uma produção Big Earl Partridge
Миссис Партридж ушла с работы, чтобы организовать семейную группу.
A Srª. Partridge deixou o emprego para formar uma banda com a família.
Доктор Патридж, Вы хотели... - Привет.
Dr. Partridge, queira...
Этот предмет принес лично... Грамматон Эррол Партридж.
Foi um objecto de prova trazido pessoalmente, pelo Grammaton Errol Partridge.
Сэр, Клерик Партридж ничего не приносил сюда уже несколько недель.
Senhor, Cleric Partridge não dá entrada de nada à semanas.
Эррол Партридж.
Errol Partridge.
Эррол Партридж.
Errol Partridge...
Сейчас ты мне расскажешь все, что знаешь об Эрроле Партридже или я вызову фургон который отвезет тебя в Зал Уничтожения для быстрого сожжения.
Agora, vais-me dizer tudo o que sabes sobre Errol Partridge, ou mandarei chamar uma carrinha para te levar... para A Câmara da Destruição para combustão sumária.
Так чего же хотят добрые люди из Патридж Севедж энд Каан от одинокого государственного защитника.
E que querem os rapazes da Partridge, Savage e Kahn a um reles DMP?
"Семья Партридж".
Partridge Family.
The Partridge Family штурмует хит парады со своим хитом "I think I Love You", а Джейн Фонда снимается в "Клют", эта роль принесёт ей Оскара.
"I Think I Love You" e a Jane Fonda está a filmar Klute, o filme que lhe deu o Óscar.
The Partridge Family штурмует хит парады со своим хитом "I think I Love You", а Джейн Фонда снимается в "Клют", эта роль принесёт ей Оскара.
Isso é quando o filme começa, senhor... Você chegou às 5h50. Sentes-te bem?
О, это Лу Ферригно, который тащил автобус семьи Партридж своими зубами.
É aquele em que o Lou Ferrigno puxa o autocarro da família Partridge com os seus dentes.
Сбежавшего, блядь из Partridge Family. ( Американский ситком 70-х. )
Ao maldito refugiado da familia Partridge.
Наверно семейка Партриджей.
Deve ser a família Partridge. Trager.
Нет, я напишу миссис Партридж и дам ей наставленье быть начеку.
Que tolice. Não, escreverei para a Sra. Partridge e direi-lhe para que fique vigiando.
- Вызову Партриджа, он тебя сменит... Пошли.
Bem, veremos se o Partridge te pode auxiliar.
( с ) Энди Партридж
Andy Partridge
Вы меня извините, мистер Партридж...
Se me der licença, Sr. Partridge.
Да, это мистер Партридж
Sim, é o Sr. Partridge.
Я начал без вас, мистер Партридж. Но когда вы также стары, как и я, вы не можете терять ни минуты.
Desculpa ter começado sem ti, Sr. Partridge, quando se é tão velho como eu, não pode desperdiçar um minuto.
Пусть он позвонит в McCortland Partridge, они что-нибудь придумают, хорошо?
Diz-lhes que chamem McCortIand Partridge. Encontraremos uma solução.
Вы уверены, что это не Красный Джон, так, мистер Партридж?
Tens a certeza que isto não foi obra do Red John, é Sr. Partridge?
Брэтт Партридж.
Brett Partridge ".
Бретт Паттридж.
Brett Partridge. PERITO DA POLÍCIA
Привет, Партридж.
Olá, Partridge.
Что ты думаешь о Партридже?
Qual a tua opinião sobre o Partridge?
Бретт Партридж там.
Brett Partridge está lá.
Партридж?
Partridge?
Партридж? !
Partridge?
Там же Бретт Партридж.
O Brett Partridge está lá.
Мистер Партридж.
Sr. Partridge.
Вы поздно просыпаетесь, мистер Партридж.
Dorme até tarde, Sr. Partridge.
Президент Никсон заседает в белом доме,
Nixon é presidente, os Partridge dominam os tops com o tema
Мистер Партридж?
Sr. Partridge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]