English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ P ] / Penthouse

Penthouse traduction Portugais

236 traduction parallèle
А вы знаете, что на его месте хотят построить доходный дом и Рекс собирался снять, как он выражался, "пентхаус" на крыше?
Deveras triste. Sabe que vão construir um bloco de apartamentos e o Rex quer ficar com o que ele chama de penthouse no topo?
Откуда ты знаешь про квартиру в Бруклине?
Como sabes do meu penthouse em Brooklyn?
По-твоему, этот клоповник - квартира?
Chamas aquele buraco um penthouse?
- У меня будет пентхауз.
- Tenho de arranjar uma penthouse.
- Пентхауз?
- Uma penthouse?
Если продать одну из этих, то можно купить пентхаус на Пятой авеню.
Se venderes esta aqui, podes comprar uma bonita penthouse na Quinta Avenida.
Это пентхаус в Нью-Йорке.
Tal como a Penthouse em Nova York.
- Вот. - Джордж, купи "Penthouse Forum".
George, compra uma Penthouse Forum.
"Penthouse Forum". Газету, жевачку, батончик "Clark".
Uma Penthouse Forum jornal, pastilha elástica e um chocolate.
Пентхаус
PENTHOUSE PENTHOUSE :
Я сижу в приемной Тима Уэтли a там лежит "Пентхаус", прямо на столе.
Estava eu sentado na sala de espera de Tim Whatley. O tipo tem uma Penthouse sobre a mesa, na sala de espera.
- "Пентхаус"?
- Uma Penthouse?
Что насчет "Пентхауса"?
E sobre a Penthouse?
Эй, я купил новый "Пентхаус".
Tenho a última Penthouse.
"Дорогой" Пентхаус " : Я хотел бы рассказать про случай, который недавно произошел со мной.
" Querida Penthouse, gostava de relatar uma experiência que vivi recentemente.
- "Пентхаус", "Плейбой"...
- Penthouse, Playboy...
Это... звонят из пентхауса. У вас есть закуски и выпивка?
Fala da suite da "penthouse" Fazem tapas e servem bebidas?
А "Пентхауз"? - Есть.
E a Penthouse, também têm?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
Foi sua a ideia de anunciar os artigos por vós confeccionados nas revistas Playboy, Penthouse e Hustler?
"ДОРОГОЙ..." ПЕНТХАУЗ "... "[ знаменитый журнал" для взрослых " ]
"querida... Penthouse..."
На пяти тысячах квадратных метров... располагаются комнаты.. но, конечно... здесь имеет место разговор о больших деньгах..
As suites da nossa penthouse são muito grandes, com trezentos e sessenta graus de vista, mas, claro que ali, estamos a falar de muito dinheiro.
Почему бы вам не воспользоваться лифтом, и потом не осмотреть здесь все. я пришлю людей.. позже они встретят вас здесь.
Porque não apanham o elevador e sobem até à suite da penthouse e eu reúno o meu pessoal e encontro-vos lá.
Запросто. Не знаю,... как вы,.. а я ненавижу Миссис Журнал!
E eles não serão teus amigos... em 5 anos quando estiverem numa penthouse em Manhattan... e tu sentada num apartamento no escuro... porque não podes pagar a conta da electricidade.
В "Penthouse"?
Onde, meu? Na Hustler?
Я таю! " Вот, что надо сделать!
quando eu estava a crescer eu não tinha a Playboy ou a Penthouse.
Я буду ждать в пентхаузе, а потом мы подведем баланс твоей оплаты.
Estarei na penthouse e vamos transferir a tua comissão.
- Слушайте, у меня всё прошло, как по маслу.
Ok, mas vou-vos dizer, o mail tá a sair tipo uma carta da Penthouse.
Пентхауз!
Penthouse!
Сейчас вы находитесь в пентхаузе У-Чжина...
Está dentro da penthouse do Woo-jin.
Даже когда ты одет в дизайнерский костюм или находишься в кабинете в пентхаусе.
Nem que o disfarces com um fato de marca ou um escritório num penthouse.
- Толстяка, парня из пентхауса, джазмена.
- O gordo, o tipo da "penthouse," o tipo do "jazz."
Как продвигаются работы в новом пентхаусе?
Estão a gostar da nossa penthouse?
Тиффани, позвони в бухгалтерию, пусть им выпишут аванс и поселят в пентхаузе для артистов.
Tiffany, liga para a contabilidade e dá-lhes um cheque adiantando e põe-nos num penthouse.
В пентхаус.
"Penthouse".
Пентхаус - это "Кочевник", отель и казино на озере Тахо, Невада.
O Israel está na penthouse do Hotel e Casino Nomad, no Lago Tahoe.
Ему нельзя покинуть пентхаус.
Temos de o manter na penthouse.
Я бы хотел осмотреть пентхаус.
Gostaria de ver a penthouse.
Скажи, Билл. Я правильно понял, что у вас сейчас в пентхаусе идет ремонт?
Bill, entendi bem, o andar da penthouse está em obras?
Выходит в пентхаусе пусто?
- Não há hóspedes na penthouse? - Não.
Изи сейчас в пентхаусе?
O Izzy está na penthouse?
Я должен срочно подняться в пентхаус.
Preciso de ir à vossa penthouse.
Поднимемся в пентхаус, я позвоню вниз... И велю отключить все лифты, сэр.
Quando chegarmos à penthouse, telefono... a mandar desligar os elevadores.
- Ты уже возле пентхауса?
- Estás perto da penthouse?
Я еду наверх. В пентхаус.
Vai subir para a penthouse.
Потому что, Лоис, я уже написал письмо на форум "Penthouse", и я не хочу быть вруном в самом большом мужском журнале мира.
Porque, Lois, já escrevi a carta para o... "Fórum da revista Penthouse" e não quero passar por... mentiroso nos arquivos de uma revista de nudez.
Тед, я посмотрел на твой дизайн для балконов пентхауза.
Ted, dei uma vista de olhos ao teu design para a varanda da penthouse.
Последний раз, когда Джеймс был в городе, Барни влепили пощечину раз или два, и... в чьей ванне в пентхаузе ты в итоге оказался?
A última vez que o James esteve na cidade, o Barney levou primeiro um estalo, e escapou de dois, e... de quem era a banheira da penthouse onde acabaste?
- Я не покупаю "Penthouse Forum".
Não compro nada uma Penthouse Forum.
Морти недавно купил Шелли пентхауз.
O Morty comprou uma "penthouse" à Shelly.
- Дорогой Пентхауз
" "Caro" "Penthouse" "... " "
Ты еще и зоофил?
Vou alertar o Fórum da "Penthouse".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]